Caroline Smith & The Good Night Sleeps — Scholarships 가사 및 번역
이 페이지에는 Caroline Smith & The Good Night Sleeps의 노래 "Scholarships"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Little boys been coming around here.
Singing: «Caroline, na na na. Caroline.»
Singing in circles around my head.
Singing in circles around my legs.
Singing: «Where'd he go?
Look at you all alone.
And isn’t it a shame?»
They chant:
«How'd you let a man like him go?»
Pushing up babies, pushing them out.
Pushing up babies, pushing them out,
upright, but angled at their jutted out feet;
uncouth and bucktoothed with overgrown knees.
A calculate mind from the age of nine,
this appendage of mine, she’ll be making it fine,
and she’ll be screaming out:
«I'm coming up now!
I’m coming up now!
I’m coming down!
I am coming down!»
Planning the sequence, we’re planning it out.
We’re planning the sequence and we’re laying it down.
And you’d say:
«The baby would crawl first and then she’d walk
and we’d mark the flowcharts then we’d talk
scholarships with the oversights.»
You’d hit the switch, I’d kill the lights, wondering:
Baby, will she inherit your lips?
가사 번역
작은 소년들이 여기로 오고 있어.
노래:"캐롤라인,나 나 나. 캐롤라인»
내 머리 주위 원에서 노래.
내 다리 주위 원에서 노래.
노래:"그는 어디로 갔습니까?
너 혼자 있구나
그리고 그것은 부끄러운 아닌가요?»
그들은 노래:
"당신은 어떻게 그 사람 같은 사람을 보내 주었 는가?»
아기를 밀어내고 밀어내고
아기를 밀어내고 밀어내고,
똑바로,그러나 그들의 분출된 발에 각이지는;
자란 무릎에 어색하고 푹신한.
아홉 살부터 마음을 계산,
내 충수돌기 때문에 잘 될 거야,
그리고 그녀는 비명을 지를 것입니다:
"나는 지금 올라오고있다!
지금 올라갈게!
내려갈게!
내려갈게!»
염기서열을 세우고 있습니다
우리는 순서를 계획하고 우리는 그것을 내려 놓고 있습니다.
그리고 당신은 말할 것입니다:
"아기가 먼저 기어 올라가서
그리고 우리는 플로우 차트를 표시 한 다음 이야기 할 것입니다
과실과 장학금.»
당신은 스위치를 명중 것,내가 궁금해,조명을 죽일 것입니다:
아가,그녀는 당신의 입술을 상속 할 것인가?