Carsie Blanton — O, Gabriela 가사 및 번역
이 페이지에는 Carsie Blanton의 노래 "O, Gabriela"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
lying awake in the blue of her bedroom
he knew very well that he wasn’t the first
don’t say he’s the best, he will never believe you
just say, gabriela, he wasn’t the worst
suddenly foolish at five in the morning
but he was no fool when he followed her home
every move that she made was a warning
the grace of a woman who’s happy alone
wearing the smile of a debutante’s daughter
wearing that dress, just as subtle as sin
he came to her like a lamb to the slaughter and
o, gabriela, he’d do it again
he’s in no hurry to come to his senses
cus he went so gently into that good night
out with the evening went all his defenses
said, «here is my heart, do whatever you like.»
it’s dawn in the garden, the birds are all singing
and conjuring up the regrets of the night
the sun is a reprimand morning is bringing
but baptizing both of their bodies in light
she is a glory of sleepy irreverence
he is a leaf at the dawn of the fall
but don’t say your sorry he’ll never believe you
o, gabriela say nothing at all
가사 번역
그녀의 침실의 파란색 깨어 누워
그는 그가 처음이 아니라는 것을 아주 잘 알고있었습니다
그가 최고라고 말하지 마라,그는 결코 당신을 믿지 않을 것이다
가브리엘라한테 최악은 아니었지만
갑자기 어리석은 다섯 아침에
그러나 그는 그녀의 가정을 따라 갔을 때 바보가 아니었다
그녀가 한 모든 행동은 경고였다
혼자 행복한 여자의 은총
드부탄테의 딸 미소를 입고
그 드레스를 입고 죄처럼 미묘하게
도살장에 어린 양처럼 찾아왔죠
오,가브리엘라
그는 자신의 감각에 와서 서둘러 없습니다
고스 그는 그 좋은 밤에 너무 부드럽게 갔다
저녁과 함께 그의 모든 방어를 갔다
"여기 내 마음,당신이 원하는대로 할 수있다"고 말했다.»
정원의 새벽,새들은 모두 노래하고 있습니다
그리고 밤의 후회를 불러일으키며
태양은 질책의 아침이오
그러나 빛에 두 몸을 세례
그녀는 졸린 불경 한 영광입니다
그는 가을의 새벽에 잎입니다
하지만 미안하다고 말하지 마 널 믿지 못할 거야
또는 가브리엘라는 아무 말도 하지 않습니다