Cary Ann Hearst — The Last Time 가사 및 번역

이 페이지에는 Cary Ann Hearst의 노래 "The Last Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Do you recall the time we were blind on wine and you took hold of my hand?
Pulled me in a room and told me you was gonna be my man.
And I gained so much forgiving when I gave myself to you and the power lines
was melting every fuse
This can’t be the last time
This can’t be the last time
This can’t be the last time I see your face
So I’m going to Alabama and it might be the last you’ll hear, I’ll be pushing
down the river with my old man for the rest of the year
Oh you’ll know where to find me when your amps blow out their tubes,
I’ll be sitting on the banks of that river just waiting on you
This can’t be the last time
This can’t be the last time
This can’t be the last time I see your face
Oh now how it reverberates like a song on the tiles of a subway station
Shatter my heart into a million pieces
Well this can’t be the last time
This can’t be the last time
No this can’t be the last time I see your face

가사 번역

우리가 와인 못 먹었을 때 내 손을 잡았어?
날 방으로 끌고 와서 네가 내 남자가 될 거라고 했어
그리고 나는 너와 파워 라인에게 나 자신을 주었을 때 너무 너그러웠다.
모든 퓨즈가 녹고 있었다.
이번이 마지막이 될 수 없어
이번이 마지막이 될 수 없어
네 얼굴을 마지막으로 본 게 언제야?
앨라배마로 갈 테니 마지막 듣는 게 좋을 거야
한 해 동안 아버지랑 강 아래서
오,당신은 당신의 앰프가 그들의 튜브를 날려 버릴 때 나를 어디에서 찾을 지 알게 될 것입니다,
강둑에 앉아서 기다리고 있을게
이번이 마지막이 될 수 없어
이번이 마지막이 될 수 없어
네 얼굴을 마지막으로 본 게 언제야?
오,이제 어떻게 지하철 역의 타일에 노래 처럼 반전
백만 조각으로 내 마음을 산산조각
이게 마지막이 될 순 없어
이번이 마지막이 될 수 없어
아니,이게 네 얼굴을 마지막으로 본 게 아니란다.