Casting Crowns — City On The Hill 가사 및 번역
이 페이지에는 Casting Crowns의 노래 "City On The Hill"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Did you hear of the city on the hill?
Said one old man to the other
«It once shined bright and it would be shining still»
But they all started turning on each other
You see, the poets thought the dancers were shallow
And the soldiers thought the poets were weak
And the elders saw the young ones as foolish
And the rich man never heard the poor man speak
And one by one they ran away
With their made up minds to leave it all behind
And the light began to fade in the city on the hill
The city on the hill
Each one thought that they knew better
That they were different by design
Instead of standing strong together
They let their differences divide
And one by one they ran away
With their made up minds to leave it all behind
And the light began to fade in the city on the hill
The city on the hill and the world is searching still
But it was the rhythm of the dancers
That gave the poets life
It was the spirit of the poets
That gave the soldiers strength to fight
It was the fire of the young ones
It was the wisdom of the old
It was the story of the poor man
That needed to be told
It is the rhythm of the dancers
That gives the poets life
It is the spirit of the poets
That gives the soldiers strength to fight
It is the fire of the young ones
It is the wisdom of the old
It is the story of the poor man
That’s needing to be told
One by one we’ll be running away
With our made up minds to leave it all behind
As the light begins to fade in the city on the hill
The city on the hill
One by one we’ll be running away
With our made up minds to leave it all behind
As the light begins to fade in the city on the hill
The city on the hill
Come home and the Father’s calling still
Come home to the city on the hill, come home
가사 번역
언덕에 있는 도시에 대해 들었어?
한 노인이 다른 노인에게 말했다.
"그것은 한 번 밝은 빛났다 여전히 빛나는 것입니다»
그러나 그들은 모두 서로를 켜기 시작했다
시인들은 무용수가 얕아 보였다고 생각했어요
그리고 군인들은 시인들이 약하다고 생각했어요
그리고 장로들은 어린 아이들을 어리석은 자로 보았습니다
그리고 부자는 가난한 사람이 말을 들어 본 적이
그리고 하나 하나 그들은 도망
그들의 정신으로 모든걸 버리고
이 빛은 언덕 위에서 사라지기 시작했다
이 도시 언덕
각 사람은 그들이 더 잘 알고 있다고 생각
그들은 디자인에 의해 달랐다
함께 강한 서있는 대신
그들은 그들의 차이를 나누게했습니다
그리고 하나 하나 그들은 도망
그들의 정신으로 모든걸 버리고
이 빛은 언덕 위에서 사라지기 시작했다
이 언덕의 도시와 세계는 여전히 찾고 있습니다
그러나 그것은 댄서의 리듬이었다
시인들의 삶
그것은 시인의 정신이었다
그건 군인들이 싸울 힘을 준 거야
그것은 젊은 이들의 화재 했다
옛날의 지혜였다
이 불쌍한 남자의 이야기였다
즉 말할 필요가
그것은 댄서의 리듬 이다
시인들의 삶
이 시인의 정신
그건 군인들이 싸울 힘을 준다
젊은이들의 불입니다
이 지혜는 옛것이 아니다
이 가난한 사람의 이야기입니다
그것은 말할 필요가 있습니다
하나 하나 우리는 도망 수 있습니다
우리의 정신으로 모든걸 버리고
빛이 언덕 위에서 사라지기 시작할때
이 도시 언덕
하나 하나 우리는 도망 수 있습니다
우리의 정신으로 모든걸 버리고
빛이 언덕 위에서 사라지기 시작할때
이 도시 언덕
집에 와서 아버지가 아직도 전화하셨어.
언덕 위에 있는 도시로 돌아와 집으로 돌아와