Caterina Valente — Je n'avais pas compris 가사 및 번역

이 페이지에는 Caterina Valente의 노래 "Je n'avais pas compris"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’n’avais pas compris
Quand tu es parti
Que je n’pourrais pas
Vivre loin de toi
J’avais décidé
Que je t’oublierais
J’avais oublié
Que je t’adorais
C'était peut-être parce que
On n’se l’disait plus
Il me semblait que
On ne s’aimait plus
Devant la vérité
J'étais toute petite
Car je t’adorais
Bien plus que la vie
Mais oui
Bien plus que la vie
Chéri
J’n’avais rien compris
Le temps a passé
Et j’ai tout tenté
J’ai même essayé
De te remplacer
Mais quand il parlait
Je n’l’entendais pas
Et quand il riait
J’me demandais pourquoi
Il était surement
Bien plus beau que toi
Mais c'était troublant
Je ne le voyais pas
Quand ànos étreintes
Je n’en parlerai pas
Ses soupirs ses plaintes
C'était toujours toi
Quand ànos étreintes
Je n’en parlerai pas
Ses soupirs ses plaintes
C'était toujours toi
Pourquoi?
Ne reviens-tu pas
Si tu passes par là?

가사 번역

나는 이해하지 못했다.
당신이 떠날 때
나는 할 수 없었다
당신에게서 멀리 살기
나는 결정했다
널 잊을 거라고
나는 잊었다.
널 사랑했다고
어쩌면 그것은 때문에
우린 더이상 서로에게 말하지 않았어
그것은 나에게 보였다
우린 더이상 서로 사랑하지 않았어
진실 앞에
난 어린 소녀였어
널 사랑했기 때문이야
생활 보다는 매우 더 많은 것
그러나 예
생활 보다는 매우 더 많은 것
달링
나는 아무것도 이해하지 못했다.
시간이 지났습니다
그리고 나는 모든 것을 시도했다
나는 심지어 시도
당신을 대체 하기 위해
그러나 그가 말할 때
나는 그것을 들을 수 없었다.
그리고 그는 웃었다
나는 왜 궁금해했다
그는 아마
당신 보다는 매우 아름다운
그러나 그것은 괴롭 히고 있었다
못 봤어
우리의 포옹에 때
나는 그것에 대해 이야기하지 않습니다.
그는 자신의 불만을 한숨
그것은 항상 당신이었다
우리의 포옹에 때
나는 그것에 대해 이야기하지 않습니다.
그는 자신의 불만을 한숨
그것은 항상 당신이었다
왜?왜?
돌아 오지 마
잠깐 들르지 그래요?