Celia Cruz — Ache Para Todos 가사 및 번역

이 페이지에는 Celia Cruz의 노래 "Ache Para Todos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yo le canto a Babalú y también a Yemayá,
a Changó, Oggún, Ochosi,
Obbatalá, Oshún y Elegba.
Ashé para todo el mundo
y a los que tengan collares
que los santos los protejan
de envidia y enfermedades.
Que retumben los tambores
al ritmo de los batá.
Para todos los hogares
que siempre reine la paz.
Ashé, ashé, ashé para todo el mundo.
(Improvisa)
Ashé para todo el mundo.
(Improvisa)

가사 번역

나는 바발루와 예마야에게 노래한다,
오초시 오초시 창고구 오군 오초시,
오바 탈라,오순,애그바
모두를 위한 애쉬
그리고 목걸이를 가진 사람들
성도가 당신을 보호 할 수 있습니다
질투와 질병의.
드럼이 휘청거린다
바타의 비트를 위하여.
모든 가구를 위해
평화는 항상 통치 할 수 있습니다.
애쉬,애쉬,모두를 위한 애쉬
(즉석에서)
모두를 위해 애쉬.
(즉석에서)