Celtic Woman — Níl Sé'n Lá 가사 및 번역

이 페이지에는 Celtic Woman의 노래 "Níl Sé'n Lá"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Chuaigh mé isteach i dteach aréir
is d’iarr mé cairde ar mhnaoi an leanna.
Is é dúirt sí liom «Ní bhfaighidh tú deor.
Buail an bóthar is gabh abhaile
I came by a house last night
And told the woman I am staying
I said to her:
«The moon is bright and my fiddles tuned for playing»
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is glowing
Fill my glass I’ll sing a song
And will start the music flowing
Never mind the rising light
There’s no sign of day or dawning
In my heart it’s still the night
And we’ll stay here till the morning
Níl sé ina lá, níl a ghrá,
níl sé ina lá is ní bheidh go maidin,
níl sé ina lá is ní bheidh go fóill,
solas ard atá sa ghealaigh.
It’s not day nor yet awhile
I can see the starlight shining
Níl sé ina lá is ní bheidh go fóill,
solas ard atá sa ghealaigh.
Fill the glasses one more time
And never heed the empty bottle
Turn the water into wine
And turn the party up full throttle
Don’t go out into the cold
Where the wind and rain are blowing
For the fire is flaming gold
And in here the music’s flowing
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is gleaming
Fill my glass, I’ll sing a song
And we’ll keep the music streaming
Until all the songs are sung

가사 번역

아레이르
디아 르 메 케어데 아르 메흐나오이 안 리안나입니다.
이 숙소에는 주차장이 없습니다.
부일 안 보다르는 가브 아비할레
어제 밤에 집에 들렀어요
내가 여기 있을 거라고 말했고
나는 그녀에게 말했다:
"달은 밝고 재생을 위해 조정 내 바이올린»
밤이 길다고 말해줘
달이 빛나는 것을 말해
내 잔 채워 내가 노래를 부를께
그리고 흐르는 음악을 시작할 것입니다
떠오르는 빛을 결코 꺼리지 마십시오
낮이나 새벽의 흔적은 없습니다.
내 마음은 여전히 밤
그리고 우리는 아침까지 여기에 머무를 것입니다
닐세 이나라야,닐아그라스,
닐세 이나 라가 비헤이드 고 메이딘,
닐세 이나 라가 비헤이드 고 포일입니다,
솔라스 아르드 아타 사헬라이
그것은 하루도 아직 잠시 아니다
별빛이 빛나는 것을 볼 수 있습니다
닐세 이나 라가 비헤이드 고 포일입니다,
솔라스 아르드 아타 사헬라이
한 번 더 안경을 채 웁니다
그리고 빈 병을 결코 조심하지 마십시오
와인으로 물 돌려
그리고 파티를 풀 스로틀 위로 돌리십시오
추위에 나가지 마
바람과 비가 부는 곳
불을 위해 불타는 금
그리고 여기에 음악이 흐르고 있습니다
밤이 길다고 말해줘
달이 빛나고 있다고 말해봐
잔만 채우면 노래 불러줄게
그리고 우리는 스트리밍 음악을 유지합니다
모든 노래가 노래될 때까지