Celtic Woman — The Last Rose Of Summer 가사 및 번역
이 페이지에는 Celtic Woman의 노래 "The Last Rose Of Summer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
‘Tis the last rose of summer
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
And give sigh for sigh.
I’ll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem.
Since the lovely are sleeping,
Go sleep now with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o’er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love’s shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?
가사 번역
이건 마지막 여름 장미에요.
혼자 피는 왼쪽,
그녀의 모든 사랑스러운 동행자
퇴색 사라 졌어요.
그녀의 친척의 어떤 꽃,
장미 꽃 봉오리는 가까이 없습니다,
그녀의 홍조를 다시 반영하기 위해,
그리고 한숨을 쉬십시오.
나는 너를 떠나지 않을 것이다,너는 하나 고독한,
줄기에 소나무.
사랑스런 아가씨가 자니,
가서 자
따라서 친절하게 나는 산란
네 잎이 침대에 오르니
정원의 네 동료가 어디에 있습니까
허접하고 죽은 거짓말.
그래서 곧 나는 따를 수 있습니다
우정이 붕괴 될 때,
사랑의 빛나는 원에서
보석은 멀리 드롭!
진정한 마음이 누울 때
그리고 좋아하는 것들은 비행합니다
오! 누가 살 것인가
혼자 의기 소침 한 세상?