Cem Karaca — Akşam Erken İner Mapushaneye 가사 및 번역

이 페이지에는 Cem Karaca의 노래 "Akşam Erken İner Mapushaneye"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Akşam erken iner mahpushaneye
Ejderha olsan kar etmez
Ne kavgada ustalığın
Ne de çatal yürek civan oluşun
Kar etmez, inceden içine dolan
Alıp götüren hasrete
Akşam erken iner mahpushaneye
İner, yedi kol demiri
Yedi kapıya
Birden, ağlamaklı olur bahçe
Karşıda, duvar dibinde
Üç dal gece sefası
Üç kök hercai menekşe…
Aynı korkunç sevdadadır
Gökte bulut, dalda kaysı
Başlar koymağa hapislik
Karanlık can sıkıntısı…
«Kürdün Gelini"ni söyler maltada biri
Bense volta’dayım ranza dibinde
Ve hep olmayacak şeyler kurarım
Gülünç, acemi, çocuksu…
Vurulsam kaybolsam derim
Çırılçıplak, bir kavgada
Erkekçe olsun isterim
Dostluk da, düşmanlık da
Hiçbiri olmaz halbuki
Geçer süngüler namluya
Başlar gece devriyesi jandarmaların…
Hırsla çakarım kibriti
İlk nefeste yarılanır cıgaram
Bir duman alırım, dolu
Bir duman, kendimi öldüresiye
Biliyorum, «sen de mi?» diyeceksin
Ama akşam erken iniyor mahpushaneye
Ve dışarda delikanlı bir bahar
Seviyorum seni
Çıldırasıya…

가사 번역

이른 저녁은 감옥에 내려
네가 드래곤이라면,넌 이익을 얻지 못할거야.
뭣 때문에 싸우는 거야?
도 아니다 당신은 포크 마음 공민이 될 수 있습니다
그것은 이익을 내지 않으며,얇아집니다
멀리 걸리는 갈망을 위해
이른 저녁은 감옥에 내려
내리막,7 개의 크로스바
7 번 문
갑자기 정원이 찢어집니다
반대야,벽 아래
야간에 세 가지 지점
세 뿌리 팬지…
같은 끔찍한 사랑에
구름 하늘,카이시 이 지점
고야마바 교도소 개설
어둠의 지루함…
"쿠르드의 신부"가 몰타에서 노래합니다
전 볼타의 침대에요
그리고 나는 항상 일어나지 않을 것들을 만듭니다
우스꽝스럽고 초보자 인,유치한 사람…
총 맞으면 사라져 버리겠다고 했죠
벌거벗은 싸움
나는 그것이 남자 다운되고 싶어
우정과 적대감
그것은 아무 일도 일어나지 않습니다.
배럴에 총검 통과
겐다메스의 밤 순찰 시작…
야망에 불을 붙일 거야
첫 번째 호흡은 절반 시가람
담배 피워
연기에,자살
나도 알아,"너도?"당신은 말할 것이다
그러나 이른 저녁에 그는 감옥에 내려 간다
그리고 젊은 봄 밖에
나는 당신을 사랑 해요
정신 착란…