Чёрный Обелиск — Новая жизнь 가사 및 번역
이 페이지에는 Чёрный Обелиск의 노래 "Новая жизнь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
И снова утро как после войны
Чужие руки и лицо не твое
И рукава у рубашки длинны
и рядом радио мерзко орет.
Проснулся, все, хорошо что живой
И надо встать бы, но лучше лежи.
Попробуй с этой больной головой
начать разумную трезвую жизнь.
Новая жизнь, да!
Новая жизнь, ну!
Новая жизнь, вот!
Новая жизнь, Новая жизнь!
Попробуй сесть, хоть я знаю мой друг,
Задача эта не так уж проста
В ногах нет силы, плывет все вокруг,
И мебель вдруг поменяла места.
А если сел, ты уже молодец
Все будет легче, ты только держись
Дойдя до ванной уже наконец
Начни разумную трезвую жизнь
Сосет под ложечкой, хочется пить,
И очень страшно сидеть одному.
А плохо так, что не хочется жить,
Но ведь вчера ты же знал, что к чему,
Куда как лучше зарядка и спорт
Здоровье книги и просто семья
Я это знаю, со мною не спорь,
Но почему же так много пью я?
가사 번역
그리고 다시 아침 전쟁 후
다른 사람의 손과 얼굴은 당신 것이 아닙니다
그리고 셔츠 소매는 길
그리고 그 옆에,라디오 비명은 무섭게.
난 깨어있어,살아 있어서 좋다
일어나야 하는데 누우세요
이 아픈 머리로 시도
현명한,냉정한 삶을 시작합니다.
새로운 삶,그래!
새로운 삶,잘!
새로운 삶,여기!
새로운 삶,새로운 삶!
내 친구를 알고 있지만,앉아보십시오,
이 작업은 그렇게 간단 하지 않다
다리에 힘이 없고 모든 게 떠다니고 있어,
그리고 가구는 갑자기 장소를 바꾸었다.
그리고 앉으면,당신은 이미 좋은거야
모든 것이 쉬울 것입니다,그냥 기다려
마침내 화장실에 도달
냉정한 삶에 합리적인 시작
배에서 짜증,목 마른,
그리고 혼자 앉아 매우 무서운 것입니다.
그리고 당신이 살고 싶지 않아 너무 나쁘다,
하지만 당신은 어제 무슨 일이 있었는지 알고 있었다,
얼마나 더 나은 충전 및 스포츠
건강 책과 가족.
나도 알아,나와 논쟁하지 마,
근데 왜 이렇게 많이 마시죠?