Чёрный Обелиск — Тебя больше нет 가사 및 번역
이 페이지에는 Чёрный Обелиск의 노래 "Тебя больше нет"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Она придет и к тебе, и за собой позовет,
Она возьмет твое сердце и душу возьмет,
Тогда окажешься вдруг у последней черты,
Дорога только туда, а перед нею — ты…
Когда ослабнет рука и обострится слух,
Тебе останется жить минут не более двух.
И больше нет друзей, и больше нет подруг,
Теперь любые слова это просто звук.
Теперь уже поздно на твой вопрос искать ответ,
Слишком поздно, ведь тебя больше нет.
Все те же звезды, все те же утро и рассвет,
А тебе уже все равно, ведь тебя больше нет.
И все теряет смысл, и мысль как загнанный зверь,
Та, что пришла за тобой уже закрыла дверь.
И в тот же самый миг, все растворится как дым,
Да ей все равно, то каким ты был…
Теперь уже поздно на твой вопрос искать ответ,
Слишком поздно, ведь тебя больше нет.
Все те же звезды, все те же утро и рассвет,
А тебе уже все равно, ведь тебя больше нет…
가사 번역
그녀는 당신에게 와서 당신을 부를 것입니다,
그녀는 당신의 마음과 영혼을 취할 것입니다,
그럼 당신은 갑자기 마지막 줄에 자신을 발견 할 것이다,
도로는 거기,그리고 그것의 앞에-당신…
당신의 손이 약해지고 당신의 청력이 날카롭게 할 때,
살기까지 2 분도 안 걸릴거야
그리고 더 많은 친구,그리고 더 이상 여자 친구,
이제 어떤 단어는 소리입니다.
이제 귀하의 질문에 대한 답을 찾기 위해 너무 늦었습니다,
너무 늦었어,왜냐면 넌 떠났으니까
모두 같은 별,모두 같은 아침과 새벽,
넌 이제 신경도 안 써 왜냐면 넌 떠났으니까
그리고 모든 것이 의미를 잃고,생각은 사냥 동물 같다,
당신을 위해 온 사람은 이미 문을 닫았다.
그리고 같은 순간에 모든 것이 연기처럼 사라질 것입니다,
네가 어떻게 생겼든 신경 안 써…
이제 귀하의 질문에 대한 답을 찾기 위해 너무 늦었습니다,
너무 늦었어,왜냐면 넌 떠났으니까
모두 같은 별,모두 같은 아침과 새벽,
넌 이제 신경도 안 써 왜냐면 넌 떠났으니까…