Chad Mitchell Trio — Dona Dona Dona 가사 및 번역
이 페이지에는 Chad Mitchell Trio의 노래 "Dona Dona Dona"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
On a wagon, bound for market
There’s a calf with a mournful eye
High above him, there’s a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna donna'
Stop complaining, said the farmer
Who told you a calf to be?
Why don’t you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
가사 번역
마차 위에,시장에 바인딩
슬픈 눈을 가진 송아지가 있습니다.
높은 그 위에,삼키기가있다
하늘을 통해 신속하게 마시고 떠들다
바람은 어떻게 웃고
그들은 모든 힘을 가진 웃음
웃음과 통해 하루 종일 웃음
그리고 여름의 밤 반
도나 도나'
불평 그만,농부는 말했다
누가 송아지라고 했지?
날개도 같이 날지 그래?
제비처럼 너무 자랑스러워하고 무료
종아리는 쉽게 묶이고 학살됩니다
이유를 왜 모른 채
그러나 누구든지 보물 자유
제비가 날아다니는 법을 배운 것처럼