Chancellorpink — A Matter Of Loneliness 가사 및 번역
이 페이지에는 Chancellorpink의 노래 "A Matter Of Loneliness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
this here is a morning that i regret
not because it’s a morning of any particular significance
just because it’s a morning, that’s all
that will slip into an afternoon
and i’ll still be alone by nightfall
i know, i know
light will open up inside me
and spring will come again
the door will open, someone will step inside it
and spring will come again
i swear
i know it’s only a matter of loneliness
and loneliness never wins
unless you fight it alone
i swear
the mailman didn’t miss me
when i didn’t step outside today
the neighbors didn’t notice
when i accidentally threw 50 bucs away
i know, i know
i’ll force myself up out of bed this morning
make another pot of coffee
and i’ll watch the t.v., the telephone won’t ring
and spring will come again
i swear
i know it’s only a matter of loneliness
and loneliness never wins
unless you fight it alone
가사 번역
이 곳은 내가 후회하는 아침입니다
특별한 의미가 있는 아침이니까
그냥 아침이기 때문에,그 모든입니다
즉 오후에 미끄러 것
그리고 나는 아직도 해질녘에 의해 혼자가 될 것입니다
알아,알아
빛이 내 안에 열립니다
그리고 봄이 다시 올 것입니다
문이 열리면 누군가 안으로 들어올 것입니다
그리고 봄이 다시 올 것입니다
맹세코
외로움의 문제란 걸 압니다
외로움이 이기지 못합니다
혼자 싸우지 않으면
맹세코
우편 배달원은 나를 놓치지 않았다
오늘 나가지 않았을 때
이웃들이 눈치 못 챘어
내가 실수로 멀리 50 벅스 던졌다 때
알아,알아
오늘 아침에 내가 침대에서 일어나게 할 거야
커피 한 잔 더 만들기
그리고 심실세동도 봐줄거고,전화기는 안 울릴 거야.
그리고 봄이 다시 올 것입니다
맹세코
외로움의 문제란 걸 압니다
외로움이 이기지 못합니다
혼자 싸우지 않으면