Charles Aznavour — A Ma Manière 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Aznavour의 노래 "A Ma Manière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le jour
Qui pour toujours
Verra le lourd
Rideau de scène
Tomber sur moi,
Je dirai à
Dieu d’une voix
Très peu chrétienne:
J’ai fait,
Bon ou mauvais,
Ce que j’aimais
Sur cette terre,
En histrion,
À ma façon,
À ma manière
La vie
M’a assagi
De mes folies,
Et je déclare:
Si j’ai connu
Des coups tordus,
J’ai quand même eu Mes jours de gloire.
À ceux,
Faux vertueux,
Qui veulent me Jeter la pierre
Je dis: j’ai vu Et tout vécu
À ma manière
Un jour tyran, l’autre martyr
J’en ai bavé, j’ai fait souffrir
Jeune femme, ou sur le retour
Pute au grand cœur, j’ai plein d’amour
Surpris vos corps, sans commentaire,
À ma manière
Braillard
J’ai pris le quart
Sous l'étendard
De bien des causes.
Si l'âge aidant,
Avec le temps
On prend du champ,
On s’ankylose,
Moi rien,
Non vraiment rien,
N’a mis un frein
À mes colères
J’ai protesté
Et accusé
À ma manière
Je n’ai jamais pu, je l’avoue
Vivre sans voix et à genoux
De coups de gueule en cris du cœur
J’ai su défendre mes valeurs
Pour m’assumer, j’ai fait la guerre
À ma manière
La foi
Ça vient, ça va Le diable en moi
A fait son œuvre.
J’ai dérouillé
J’ai déraillé,
Et avalé
Quelques couleuvres.
Depuis
Je n’ai commis
Qu’un seul délit,
Celui de faire
Chanter mes jours
Et mes amours
À ma manière
가사 번역
일
누가 영원히
무거운 것을 볼 것입니다
무대 커튼
나에게 떨어지는,
나는 말할 것이다
하나님 음성
아주 작은 기독교인:
내가 그랬어,
좋은 또는 나쁜,
내가 사랑한 것
이 지구상에서,
Histrionic 에서,
내 방식대로,
내 방식대로
생활
나를 맛보았다.
내 어리석음,
그리고 선언합니다:
내가 알고 있다면
꼬인 불면,
나는 아직도 내 영광 일을했다.
그(것)들에,
거짓 선순환,
누가 나에게 돌을 던져 싶어
나는 말한다:나는 보았고 모든 것을 경험했다
내 방식대로
어느 날 폭군,다른 순교자
침흘리고 널 고통스럽게 만들었어
젊은 여자,또는 반환에
마음 깊은 창녀,나는 사랑을 많이
당신의 몸을 놀라게,코멘트 없음,
내 방식대로
브레일라드
나는 분기 했다
배너 아래
많은 원인.
연령이 돕는 경우,
시간을 가진
우리는 필드를,
우리는 발찌를 당한다,
나에게 아무것도,
아니 정말 아무것도,
는 브레이크를 두지 않았다
나의 노기에
나는 항의했다
그리고 비난받는
내 방식대로
나는 그것을 인정,할 수 없었다.
무릎에 무성음 생활
정글에서 울음소리까지
나는 나의 가치를 방어 할 수 있었다
내가 전쟁을 했지
내 방식대로
믿음
내 안의 악마가 오고 있어
그의 일을 했어.
내가 망쳤어
나는 탈선,
그리고 삼키는
일부 뱀.
이후
나는 커밋하지 않았다
단 하나의 범죄,
만들기의 그것
내 일 노래
그리고 내 사랑
내 방식대로