Charles Aznavour — Au Rythme de Mon Coeur 가사 및 번역

이 페이지에는 Charles Aznavour의 노래 "Au Rythme de Mon Coeur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Au rythme de mon c�?ur, au rythme de mon sang
Au rythme de ma vie mon amour, chantent mes jours sans lois
Et chassées par le temps, passent mes nuits en pleurs.
Au rythme de mon c�?ur, au rythme de mes joies
Ma jeunesse en folie suit son cours et mes rêves d’enfants
Me font goûter le fond, le fond de mon bonheur
Et je regarde au loin chaque jour, là-bas tout brille et m’attire
Je veux des lendemains, des lendemains pleins d’amour.
Et pour mes souvenirs, j’emprisonne les jours
J’emprisonne les nuits que le monde déchire sans peur
Et j’appelle l’amour dans un éclat de rire, de rire et de douleur.
Et je regarde au loin chaque jour, là-bas tout brille et m’attire
Je veux des lendemains, des lendemains plein d’amour
Et pour mes souvenirs, j’emprisonne les jours
J’emprisonne les nuits que le monde déchire sans peur
Et j’appelle l’amour dans un éclat de rire, de rire et de douleur.
Au rythme de nos mains qui se donnent
Au rythme de ces joies qui m'étonnent
Au rythme de nos voix qui fredonnent
Au rythme de mon sang qui bouillonne
Comme au rythme de ma vie et de mon c�?ur.

가사 번역

내 심장 박동에?어,내 피의 비트에
내 삶의 리듬에 내 사랑,법없이 내 일을 노래
그리고 시간에 의해 멀리 구동,눈물에 내 밤을 보내십시오.
내 심장 박동에?음,내 기쁨의 리듬에
광기의 나의 젊음은 그 과정과 아이들의 나의 꿈을 가지고 간다
내 행복을 맛보게 해줘
그리고 나는 매일 멀리보고,거기에 모든 것이 빛나고 나를 끈다
나는 다음 날,사랑의 전체 다음 날을 원한다.
그리고 내 기억을 위해,나는 일을 각인
나는 세계를 두려움없이 찢는 밤을 각인
그리고 나는 웃음,웃음과 고통의 버스트에 사랑을 호출합니다.
그리고 나는 매일 멀리보고,거기에 모든 것이 빛나고 나를 끈다
나는 다음 날,사랑의 전체 다음 날을 원한다
그리고 내 기억을 위해,나는 일을 각인
나는 세계를 두려움없이 찢는 밤을 각인
그리고 나는 웃음,웃음과 고통의 버스트에 사랑을 호출합니다.
우리 손의 리듬에
나를 놀라게 이러한 기쁨의 리듬에
우리의 허밍 목소리의 리듬
내 핏줄에
내 삶과 내 마음의 리듬에 관해서?우르.