Charles Aznavour — Les bons moments 가사 및 번역

이 페이지에는 Charles Aznavour의 노래 "Les bons moments"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nous avons eu de bons moments
Nous avons eu de grands moments
De folles joies d'étranges peines
A vivre ensemble
Nous étions gorgés de printemps
Et fiers d'étaler nos vingt ans
Que les feux de l’amour
Et le désir rassemblent
Un jour riche, un jour sans un sou
Nous étions heureux malgré tout
Car jour et nuit brûlait en nous
Cet amour fou qui nous ressemble
Bien sûr, le bonheur est mouvant
Mais laisse au cœur des amants
Nous avons eu de bons moments
Nous avons eu de grands moments
Des crépuscules clairs
Des aubes grises ensemble
Nous étions jeunes et insouciants
Et vivions comme des enfants
Que les jours de la vie
Et les rêves rassemblent
Mais aujourd’hui mon triste cœur
Laisse ta peine oublie ta peur
Car bien que notre amour se meure
Sèche tes pleurs car il me semble
Qu’il vaut mieux dire en se quittant
Nous avons eu pour quelque temps
De bons moments, de bons moments

가사 번역

우리는 좋은 시간을 보냈습니다
우리는 좋은 순간을 보냈습니다
이상한 슬픔의 미친 기쁨
함께 살기
우리는 봄에 휩싸이고 있었다.
그리고 자랑 우리의 20 년 확산
그 사랑의 불
그리고 욕망은 모입니다
풍성한 하루,한 푼도 없는 하루
우리는 모든 것에도 불구하고 행복했다
낮과 밤 우리를 태워
우리처럼 생긴 이 미친 사랑
물론 행복이 움직이고 있습니다
그러나 연인의 마음에 그것을 남겨
우리는 좋은 시간을 보냈습니다
우리는 좋은 순간을 보냈습니다
맑은 황혼
함께 회색 잎
우리는 젊고 평온했습니다
그리고 아이들처럼 살고 있습니다
인생보다
그리고 꿈은 모입니다
하지만 오늘 내 슬픈 마음
당신의 슬픔은 당신의 두려움을 잊게하십시오
우리의 사랑이 죽어도
그것은 나에게 보인다 때문에 눈물을 건조
떠날 때 무슨 말을 더 낫다
우리는 몇 시간 동안 있었다
좋은 시간,좋은 시간