Charles Trenet — A La Porte Du Garage 가사 및 번역

이 페이지에는 Charles Trenet의 노래 "A La Porte Du Garage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

1. Aux environs des belles années mille neuf cent dix
Lorsque le monde découvrait l’automobile
Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
Par son mari qui s'était enfui à la ville
Dans une superbe Panhard et Levassor
Qu’il conduisait en plein essor
Lui écrivait ces mots d’espoir
En pensant que peut-être un soir
I1 reviendrait tout comme avant
Au lieu de partir dans le vent
Je t’attendrai à la porte du garage
Tu paraîtras dans ta superbe auto
Il fera nuit mais avec l'éclairage
On pourra voir jusqu’au flanc du coteau
Nous partirons sur la route de Narbonne
Toute la nuit le moteur vrombira
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Le lendemain toutes ces randonnées
Nous conduiront peut-être à Montauban
Et pour finir cette belle journée,
Nous irons nous asseoir sur un banc
2. L'époux volage hélas ne revint pas si tôt
Escamoté par son nuage de poussière
Courant partout: Nice-Paris, Paris-Bordeaux
Sans se soucier de sa famille dans l’ornière
Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
Et puis un jour, tout repentant
Il revint voir sa belle d’antan
Qui avait appris à ses enfants
Ce refrain que les larmes aux yeux
Ils répétaient aux deux bons vieux
Ah quel bonheur à la porte du garage
Quand tu parus dans ta superbe auto
Il faisait nuit mais avec l'éclairage
On pouvait voir jusqu’au flanc du coteau.
Demain, demain sur la route de Narbonne
Tout comme jadis heureux tu conduiras
Et nous verrons les tours de Carcassonne
Se profiler à l’horizon de Barbeira
Pour terminer ce voyage de poète
Et pour fêter ce retour du passé
Nous te suivrons tous deux à bicyclette
En freinant bien pour ne pas te dépasser
En freinant bien pour ne pas te dépasser.

가사 번역

1. 아름다운 년 주위 천 아홉 백 십
세상이 자동차를 발견했을 때
아들들과 버려진 가난한 여인
도시에 도망친 남편에 의해
훌륭한 판하드와 레바소르
전 스윙 운전 중이었다고
그에게 희망이 단어를 썼다
어쩌면 어느 날 밤 생각
I1 은 이전과 같이 돌아 올 것입니다
바람에서 떠나는 대신에
차고에서 기다릴게
당신은 당신의 아름다운 차에 나타납니다
그것은 밤 그러나 점화에 일 것입니다
우리는 언덕의 측면을 볼 수 있습니다
우리는 나르본으로 가는 길에 떠날 것이다.
모든 밤 엔진은 포효 할 것이다
그리고 우리는 카르카손 타워를 볼 수 있습니다
Barbeira 의 수평선에 대한 프로필
다음 날 이 모든 하이킹
몬타우반으로 데려다줄지도 몰라
이 아름다운 날을 끝내기 위해,
벤치에 앉자
2. 변덕스러운 남편은 불행하게도 너무 빨리 돌아 오지 않았다
먼지 구름에 의해 숨겨진
현재 전 지역:니스-파리,파리-보르도
Rut 에서 그의 가족에 대해 걱정하지 않고
그는 사십 년 이상 이렇게 달렸다
그리고 어느 날,모든 회개
그는 자신의 오래된 아름다움을 볼 돌아왔다
누가 그의 아이들을 가르쳤다
이 눈에서 눈물을 자제
좋은 늙은이들에게 리허설하고 있었어
아 차고 문에 어떤 행복
당신이 당신의 아름다운 차에 나타날 때
어두웠지만 조명으로
언덕 꼭대기까지 볼 수 있었어
내일,내일 나르본으로 가는 길에
그냥 한 번 행복 당신이 운전합니다
그리고 우리는 카르카손 타워를 볼 수 있습니다
Barbeira 의 수평선에 대한 프로필
이 시인의 여정을 끝내기 위해
그리고 과거의 반환을 축하하기 위해
우리는 모두 자전거로 당신을 따를 것입니다
당신을 추월하지 않도록 잘 제동
당신을 추월하지 않도록 잘 제동.