Charles Trenet — La maison du poète 가사 및 번역

이 페이지에는 Charles Trenet의 노래 "La maison du poète"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est une bien gentille maison
Sans trop d’rimes ni d’raison
La maison du poète
Elle murmure soir et matin
Des musiques des p’tits riens
Qui mettent le c�?ur en fête
Quand il fait beau tous les oiseaux du ciel
Viennent se poser sur son toit rouge et calme
Quand vient l’hiver son refrain éternel�?voque alors les golfes clairs les
palmes
Et chacun porte dans son c�?ur
Un écho de son bonheur
Qui rend la vie sur terre
Plus troublante dans ses mystères
Et l’on aime sans façons
Du poète la maison
Où se trouve donc ce logis
Dans quel joli coin de France
Est-ce aux portes du grand Paris
En Bretagne ou en Provence
Ou bien lorsque tombe la nuit
Quand le rideau laissant le soleil
Cette maison vient-elle sans bruit
Du fond du beau pays des rêves
Quand il fait beau tous les oiseaux du ciel
Viennent se poser sur son toit rouge et calme
Quand vient l’hiver son refrain éternel�?voque alors les golfes clairs les
palmes
Mais chacun porte dans son c�?ur
Un écho de son bonheur
Qui rend la vie sur terre
Plus troublante dans ses mystères
Et l’on aime sans façons
Du poète la maison

가사 번역

좋은 집이야
너무 많은 운율 또는 이유없이
시인의 집
그녀는 저녁과 아침을 속삭임
리틀 리엔스의 음악
누가 C ce 를 넣어?우르 파티
이 아름다운 때 하늘의 모든 새
와서 빨간색과 조용한 지붕에 정착
겨울이 그의 영원한 합창은 언제 오는가?voque 는 명확한 금을

그리고 각각 자신의 마음을 전달?ur
그의 행복의 에코
누가 지구에 생명을
그 신비에 더 골치 아픈
그리고 우리는 방법없이 사랑
이 시인의 집
이 집은 어디에 있습니까
프랑스에선 참 예쁜데
그랜드 파리 관문인가요?
브리타니 또는 프로방스
또는 밤이 떨어질 때
커튼이 태양을 떠날 때
이 집은 소음없이 오는가
아름다운 꿈의 나라 배경에서
이 아름다운 때 하늘의 모든 새
와서 빨간색과 조용한 지붕에 정착
겨울이 그의 영원한 합창은 언제 오는가?voque 는 명확한 금을

그러나 각각 그의 마음을 전달?ur
그의 행복의 에코
누가 지구에 생명을
그 신비에 더 골치 아픈
그리고 우리는 방법없이 사랑
이 시인의 집