Charles Trenet — Nuit d'hiver 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Trenet의 노래 "Nuit d'hiver"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui va vers un port
Où n’est pas la mort
Mais la vie qui fleurit demain
Après la nuit, la longue nuit qui marche
Qui marche comme la Seine se promène sous les arches
Suivant le même chemin
Rêve sans crainte amour de mon cœur
Que seule ta plainte soit de bonheur
Rêve sans nuage amour de ma vie
Les rêves sont les héritages de la nuit
Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.
Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.
가사 번역
달콤한 겨울 밤 끝없는 밤
바람은 신음 우리의 두 마음 크기
길은 바다야 우리 방은 배야
항구로 가는 사람
어디 죽음이 아니다
하지만 내일이 피우는 삶
밤 후,산책 긴 밤
센느가 아치 밑으로 걷는 것 처럼
같은 경로 다음
두려움없이 꿈 내 마음의 사랑
만 불만 행복 할 수 있습니다
구름없는 꿈 내 인생의 사랑
꿈은 밤의 유산이다
달콤한 겨울 밤 끝없는 밤
바람은 신음 우리의 두 마음 크기
길은 바다야 우리 방은 배야
누가 자신의 운명을 위해 경쟁하고있다.
달콤한 겨울 밤 끝없는 밤
바람은 신음 우리의 두 마음 크기
길은 바다야 우리 방은 배야
누가 자신의 운명을 위해 경쟁하고있다.