Charles Trenet — Obéis au Bey 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Trenet의 노래 "Obéis au Bey"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C’est une histoire d’un Bey de Tunis
Qui avait engagé à son service
Un p’tit groom, mais l’enfant
Demeurait tout tremblant
D’vant la mère du palais,
Une bonne vieille qui voulait
Que tout marche et disait: «Mon garçon,
Écoute bien cette leçon.
Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Il n’faut pas devant le Bey rester comme ça bouche bée.
Il faut écouter, mon p’tit,
C’que le Bey dit,
C’que le Bey dit.
Oui. Obéis au Bey,
Obéis au Bey.
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Au Bey obéis
Et fais bien tout c’qu’il te dit.
Il n’faut pas, devant le Bey,
Saluer les Abbés
Car si j’en crois c’qu’on m’a dit d’lui,
Il est athée l’Bey.
Eh bé !»
Ceci dit,
Le gentil p’tit sidi
Fit au mieux son service midi minuit.
Il grandit au palais
Et devint pas trop laid,
Puis il s’amouracha
De la fille d’un pacha.
Il s’maria, tout ça, grâce aux conseils
De la charmante bonne vieille
(Qui disait dans le temps):
«Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Au Bey obéis,
Obé, obéis au Bey.
Il n’faut pas, devant le Bey,
Ouvrir en grand la baie.
Il n’faut pas, j’espère qu’tu m’crois,
Qu’le Bey ait froid,
Qu’le Bey ait froid.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis,
Au Bey obéis,
Et fais bien tout c’qu’il te dit.»
A présent, il n’y a plus d’Bey
Mais deux gros bébés
Qu’en bon papa il fait sauter
Sur ses deux g’noux
Mous.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis.
Ah ! Ah !
가사 번역
튀니스 종족 이야기야
누가 자신의 서비스에 종사했다
작은 신랑이지만 아이는
모든 떨림 남아
궁전의 어머니가 자랑스러워,
원 좋은 늙은 여자
모든 일을 말했다,"내 소년,
이 교훈을 들어보십시오.
Bey 에 순종하십시오,
순종하고,수줍음을 순종하라.
그렇게 비리 앞에 앉아있을 필요 없어
잘 들어,자기야,
Bey 가 말한 것,
즉 비가하는 말을합니다.
예. Bey 에 순종하십시오,
비에 순종하십시오.
순종하고,수줍음을 순종하라.
오비 비비스요,
오비 비비스요
그리고 그가 말하는 모든 것을 잘하십시오.
그것은 수줍어 앞에,필요가 없습니다,
애봇 인사말
왜냐하면 내가 믿는다면,나는 그에 대해 들었다.,
그는 무신론자입니다.
이봐!»
이 말한다,
좋은 작은 시디
최고의 정오 자정 자신의 서비스를 않았다.
그는 궁전에서 자랍니다
그리고 너무 못생긴 되지 않았습니다,
그리고 그는 사랑에 빠졌다
파샤의 딸
그는 조언 덕분에,이 모든 결혼
에서 사랑스러운 오래된 컨
(누가 시간에 말했다):
"비에 순종하라",
Bey 에 순종하십시오,
순종하고,수줍음을 순종하라.
오비 비비스요,
오비 비비스요,
순종하고,수줍음을 순종하라.
그것은 수줍어 앞에,필요가 없습니다,
베이를 넓게 열어
날 믿어주길 바래,
Bey 가 추워 보자,
Bey 는 추워 보자.
Bey 에 순종하십시오,
Bey 에 순종하십시오,
오비 비비스요,
오비 비비스요,
그리고 그가 말하는 모든 것을 잘하십시오.»
이제 비이 없다
그러나 두 개의 큰 아기
얼마나 좋은 아빠가 불면
그의 두 g'nox 에
소프트.
Bey 에 순종하십시오,
Bey 에 순종하십시오,
오비 오바이스
아! 아!