Charlie Daniels — The Legend Of Wooley Swamp 가사 및 번역
이 페이지에는 Charlie Daniels의 노래 "The Legend Of Wooley Swamp"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you ever go back into Wooley Swamp well you better not go at night
There’s things out there in the middle of them woods
That’d make a strong man cry with fright
Things that crawl and things that fly
And things that creep around on the ground
And they say the ghost of Lucias Clay gets up and it walks around
But I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
And I couldn’t conceive it, 'cause I never would listen to nobody else
No I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
There’s some things in this world you just can’t explain
The old man lived in the Wooley Swamp way back in the booger wood
He never did do a lot of harm in the world
But he never did do no good
People didn’t think too much of him
They all thought he acted funny
The old man didn’t care about people anyway
All he cared about was his money
He’d stuff it all down in Mason jars and bury it all around
And on certain nights when the moon was right
He’d dig it up out of the ground
He’d pour it all out on the floor of his shack
And run his fingers through it.
Yeah Lucias Clay was a greedy old man
And that’s all there ever was to it But I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
And I couldn’t conceive it, I never would listen to nobody else
No I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
But there’s some things in this world you just can’t explain
The Craver boys was white trash they lived over on Carvers Creek
They were mean as a snake and sneaky as a cat
And belligerent when they’d speak
One night the oldest brother said, «Y'all meet in the Wooley Swamp later
We’ll take old Lucias' money and we’ll feed him to the alligators»
They found the old man out in the back with a shovel in his hand
And thirteen rusty Mason jars he just dug up out of the sand
And they all went crazy and they beat the old man
Then they picked him up off the ground
Threw him in the swamp and they stood there and laughed
As the black water sucked him down
Then they turned around and went back to the shack
And they picked up the money and ran
They hadn’t gone nowheres when they realized
They were running in quicksand
And they struggled and screamed but they couldn’t get away
And just before they went under
They could hear that old man laughing
In a voice that was loud as thunder
That’s been fifty years ago an' if you go by there yet
There’s a spot in the yard in back of that shack
Where the ground is always wet
And on certain nights if the moon is right
And you’re down by the dark wood path
You can hear three young men screaming
You can hear one old man laugh
If you ever go back into Wooley Swamp way you better not go at night
There’s things out there in the middle of them woods
That’d make a strong man cry with fright
There’s things that crawl and things that fly
And things that creep around on the ground
And they say the ghost of Lucias Clay gets up and it walks around
But I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
And I couldn’t conceive it, I never would listen to nobody else
No I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
That there’s some things in this world you just can’t explain
Some things in this world you just can’t explain
가사 번역
혹시 울리 늪에 다시 갈 경우 잘 당신은 밤에 가지 않는 것이 좋습니다
숲 한가운데에 뭔가가 있어
그러면 공포로 강한 남자가 울겠지
기어다니며 날아가는 것들
땅속에서 기어다니는 것들
루시아스 찰흙의 유령이 일어나서 주위를 돌아다녀
그러나 나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
그리고 나는 그것을 생각할 수 없었다,왜냐하면 나는 아무도 듣지 않을 것이기 때문이다
아니,나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
이 세상엔 설명할 수 없는 것들이 있어
노인은 늪지대에서 부거 나무로 살았어
세상에 해를 끼치지 않았어요
그러나 그는 결코 좋은 일을하지 않았다
사람들은 그를 너무 많이 생각하지 않았다
그들은 모두 그가 재미 행동 생각했다
늙은이는 사람 신경도 안 썼어
그가 아끼던 건 그의 돈 뿐이었어
그는 메이슨 항아리에 모든 것을 넣고 모든 것을 묻어 버릴 것입니다
달이 옳았던 어느 날 밤
그는 땅을 파고
판잣집 바닥에 다 쏟아부었어요
그리고 그것을 통해 자신의 손가락을 실행합니다.
그래 루시아스 클레이 욕심쟁이 노인
는 모든이 있다면 그것은 그러나 나는 그것을 믿을 수 없었어 정말 좋았을 찾아에 대한 자신
그리고 나는 그것을 생각할 수 없었다,나는 아무도 듣지 않을 것이다
아니,나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
하지만 이 세상엔 설명할 수 없는 것들이 있어
크레이버 소년 흰색 쓰레기 그들은 위에 살았던 카버 크릭
고양이처럼 뱀처럼 비열한 놈들이었어
그리고 그들이 말할 때 복종
어느 날 밤 동생이 말하길"나중에 울리 늪에서 만나자"
우린 루시아스의 돈을 악어들에게 바칠거야»
뒤에서 삽 들고 노인을 발견했어요
그리고 열세 녹슨 메이슨 항아리 그는 단지 모래에서 발굴
그리고 그들은 모두 미쳤고 노인을 이겼습니다
그리고 그들은 땅에 그를 집어
늪에 던져버렸는데 거기 서서 웃었어
검은 물처럼 그를 아래로 빨려
그런 다음 그들은 돌아 서서 다시 판잣집에 갔다
그리고 그들은 돈을 집어 들고 달렸다
그들이 깨달았을 때 그들은 지금 사라지지 않았습니다
그들은 퀵샌드에서 달리고 있었다.
그리고 그들은 고투하고 비명을 질렀지 만 그들은 벗어날 수 없었다
그리고 그들이 아래에 가기 전에
그들은 늙은이가 웃는들을 수 있었다
천둥처럼 큰 목소리로
50 년 전인데 아직 거기 가면
판잣집 뒤뜰에 자리 있어요
지상이 항상 젖은 곳에
달이 옳다면 어느 날 밤에
그리고 당신은 어두운 나무 경로 옆에 있습니다
세 젊은 남자가 비명을 지르는 소리를들을 수 있습니다
한 노인이 웃음을들을 수 있습니다
혹시 늪 방법으로 울리 다시 갈 경우 밤에 가지 않는 것이 좋습니다
숲 한가운데에 뭔가가 있어
그러면 공포로 강한 남자가 울겠지
기어다니는 것,날아다니는 것들
땅속에서 기어다니는 것들
루시아스 찰흙의 유령이 일어나서 주위를 돌아다녀
그러나 나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
그리고 나는 그것을 생각할 수 없었다,나는 아무도 듣지 않을 것이다
아니,나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
이 세상에는 설명할 수 없는 것들이 있다
이 세상에서 설명할 수 없는 것들