Charlie Poole — Sweet Sixteen 가사 및 번역
이 페이지에는 Charlie Poole의 노래 "Sweet Sixteen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I had a Jane a long time ago, she was a sugar plum
I loved her well but it’s sad to tell, she’d chew her chewing gum
There was no laws to stop her jaws which worked like a machine
What could I do? So I let her chew, when she was sweet sixteen
She chewed all day, chewed all night, that was going some
She hardly stopped to chew her meals, she was so fond of gum
She chewed and chawed, chawed and chewed, and her brand was wintergreen
And while I wooed, this girl she chewed, when she was sweet sixteen
She had a way so cute and gay of sticking gum around
Down on the chairs or on the stairs those wads of gum was found
I often cussed because they mussed my passing plod unseen
I had great luck in getting stuck on this day was sweet sixteen
Some days have passed since I stuck fast to that sweetheart of mine
And now and then you’ll find again a wad of gum divine
I had a mat on which I sat and called her my colleen
It’s stuck to me and so has she since the day she was sixteen
가사 번역
제인이 오래전에 설탕 매실이었거든요
나는 그녀를 잘 사랑하지만,그녀가 그녀의 껌을 씹는 것,말할 슬프다
그녀의 턱을 막을 법이 없었는데 기계처럼 작동했어요
나는 무엇을 할 수 있을까? 그래서 나는 그녀가 달콤한 16 살 때,그녀의 씹을 수 있습니다
그녀는 하루 종일 씹어 밤새 씹어 일부 가고 있었다
그녀는 거의 그녀의 식사를 씹어 멈추지 않았다,그녀는 껌을 너무 좋아했다
그린그린(그린그린)이라는 브랜드는"그린그린(그린그린)"입니다
그리고 내가 구애하는 동안,이 소녀는 그녀가 달콤한 16 살이었을 때 씹어 먹었습니다
그녀는 너무 귀여운 게이 주위에 껌을 고집하는 방법이 있었다
의자 밑이나 껌껌 창문이 발견된 계단 위에서
그들은 보이지 않는 내 통과 plod 를 소집하기 때문에 나는 종종 저주
나는 이 날에 박히기에 있는 큰 운이 여섯개 감미로운 이었다 있었다
내가 그 연인한테 빨리 달려서 며칠 지났어
그리고 지금 그리고 당신은 다시 잇몸의 신성한 뭉치를 찾을 수 있습니다
내가 앉아서 그녀의 내 콜린 호출되는 매트가 있었다
그것은 나에게 붙어 있고 그녀가 16 살 때부터 그녀가있다