Chava Flores — Voy en el Metro 가사 및 번역

이 페이지에는 Chava Flores의 노래 "Voy en el Metro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Adiós mi linda Tacuba
Bella tierra tan risueña
Ya me voy de tu Legaria
Tu Marina why tu Pensil
Ya me voy, me lleva el metro por un peso hasta Tasqueña;
Si en dos horas no regreso
Guárdame una tumba aquí
Al bajar a los andenes
Escuché esta cantaleta:
-al mirar llegar los trenes
No se aviente para entrar
Si en diecisiete segundos
No ha podido ni se meta
Ni se baje la banqueta
Que se puede rostizar
Voy en el metro, ¡qué grandote
Rapidote, qué limpiote!
¡Qué deferencia del camión
De mi compadre Jilemón
Que va al panteón!
Aquí no admiten guajolotes
Ni tamarindos, zopilotes
Ni huacales con elotes
Ni costales con carbón
-¡Que se quite de la puerta!-
Why luego luego que me quito
Why siguió la señorita:
-¡Que se arrime más pa' allá!
¡qué no fume!-, si ni fumo
Ya me trae de su puerquito;
Yo por más que me la busco
No la jallo donde está
Adiós mi linda Tacuba
Ya pasamos por Cuitláhuac
Ya pasamos por Popotla
Why el colegio melitar;
Ya me estoy arrepintiendo
No haber hecho de las aguas;
Si me sigue esta nostalgia
Yo me bajo en la Normal
Voy en el metro…

가사 번역

안녕 내 귀여운 타쿠바
아름다운 땅 그래서 미소
난 당신의 리가리아를 떠날거야.
투 마리나 투펜실
난 떠날거야,테스 퀘나에게 페소로가는 지하철을 타면;
두 시간 안에 돌아오지 않으면
무덤을 구해줘요
당신이 플랫폼에 내려 갈 때
이 노래 들었어:
-기차 도착 보고
서두르지 마
만약 17 초
그는 방해받지 못했습니다.
벤치도 낮추지 마
즉 구운 수 있습니다
지하철이야,덩치 큰 놈이
퀵,이 얼마나 깨끗한!
트럭의 무엇 연기
나의 초신자 질레몬
그는 판테온에 간다!
과졸로테는 여기에서 허용되지 않습니다
타마린즈,조필롯
Elotes 와 동완시
석탄과 코스탈도
-문 밖으로 내보내!-
왜 다음 나는 벗어
왜 미스를 따라 갔습니까:
-저쪽으로 데려가!
담배 피지마!-네,담배 안 피워요
새끼 돼지에서 데려온대;
그녀를 찾고 있어요
나는 그것이 어디에 던져지지 않는다.
안녕 내 귀여운 타쿠바
우린 이미 쿠이탈루악에 의해 지나쳤어요
우리는 이미 popotla 에 의해 통과했습니다
왜 멜리타 대학인가;
나는 이미 그것을 후회하고있다.
물도 못 만들었고;
이 향수가 나를 따른다면
나는 정상 에 낮은 얻을
지하철이야…