Cherry Poppin' Daddies — Hi and Lo 가사 및 번역
이 페이지에는 Cherry Poppin' Daddies의 노래 "Hi and Lo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It would be nice to hear from you
You must be better than
When you used to call me for advice
All drunk and sad at 4 AM We both had lost our girlfriends
But our sense of humor never
In the summer we saved each other’s lives
By hanging out together
I’ve been high, but mostly low
A lifelong lodger on a dead end road
But I like mine to shine like gold
The darkest hour turns brighter than a rose
Than a rose…
The memories I still lean on In the current haze I’m in When we were so down, we’d toast the town
Like two black-hearted Irishmen
I don’t settle things with booze
Like I did for years
The guys that I still care about
In the stories that I hear
I’ve been high, but mostly low
A lifelong lodger on a dead end road
But I like mine to shine like gold
The darkest hour turns brighter than a rose
We didn’t get much further
Than a shoebox for a home
And our mattresses are gray with years
Of passing out in our street clothes
Now the hard times are behind us So let’s not be alone
And the bottom line, and this is mine
Dammit, we both got a phone
I’ve been high, but mostly low
A lifelong lodger on a dead end road
But I like mine to shine like gold
The darkest hour turns brighter than a rose
Than a rose…
가사 번역
당신에게서 듣고 좋을 것입니다
당신은 보다 더 나은해야합니다
조언을 구하려고 전화했을 때
모든 술에 취해 슬픈 오전 4 시에 우리 둘 다 잃은 우리의 여자 친구
그러나 유머의 우리의 감각은 결코
여름에 우린 서로의 생명을 구했어
함께 어울려
나는 높은,하지만 대부분 낮은 봤는데
한 평생의 롯지 한 죽은 끝 도로
하지만 나는 금처럼 빛나는 내 사랑
가장 어두운 시간은 장미 보다 밝게 변합니다
보다 장미…
내가 아직도 안개에 기대고 있는 기억 우리가 너무 쓰러졌을 때,우린 마을을 건배할 거야.
흑심 많은 아이리쉬맨 두 명처럼
술 마시면 안 돼
내가 몇 년 동안 그랬던 것처럼
내가 아끼는 그 녀석들
내가 듣기론
나는 높은,하지만 대부분 낮은 봤는데
한 평생의 롯지 한 죽은 끝 도로
하지만 나는 금처럼 빛나는 내 사랑
가장 어두운 시간은 장미 보다 밝게 변합니다
우리는 더 많은 것을 얻지 못했습니다
집에 신발 상자 보다
그리고 우리의 매트리스는 년에 회색입니다
길거리에서 지나가는 옷들
이제 우리 뒤에 힘든 시기가 있기 때문에 혼자가 될 수 없습니다
그리고 결론은,이 내 꺼야
젠장,우리 둘 다 전화 받았어
나는 높은,하지만 대부분 낮은 봤는데
한 평생의 롯지 한 죽은 끝 도로
하지만 나는 금처럼 빛나는 내 사랑
가장 어두운 시간은 장미 보다 밝게 변합니다
보다 장미…