Chiara Galiazzo — Siamo adesso 가사 및 번역

이 페이지에는 Chiara Galiazzo의 노래 "Siamo adesso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Non vorrei lasciarti qui
non vorrei svegliarti mai
tu sorridi e sembri fragile
cambi tutto e non lo sai.

È l'inizio
Siamo in viaggio
Siamo adesso io e te.
Nel profondo
Dietro gli occhi chiusi.

Verrà quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.
Sarai quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.

Porto un segno dentro, sai
brucia e non si vede.
Ogni giorno ti conoscerò
non sarò distante mai.

È l'inizio
siamo in viaggio
siamo adesso io e te.
Nel silenzio
tra le mani chiuse.

Verrà quello che non c'è
quello che non c'è,
che non so di me.
Sarai quello che non c'è
quello che non c'è
che non so di me.

Vado dov'è buio se ci sei
cado dov'è vuoto, salterai
corro avanti se mi seguirai.
Sempre verrà notte e finirà
parlami d'estate, scalderai
dove smetto tu comincerai.

È l'inizio
siamo in viaggio
sei da sempre qui con me.
Sei davanti,
nel ricordo tu sei.

Verrà quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.
Sarai quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.

Sarai quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.
Vedrò quello che non c'è,
quello che non c'è,
che non so di me.

가사 번역

당신을 여기 두고싶지 않아요 당신을 깨우고 싶지 않아요 당신이 미소를 지으며 모든 걸 깨우고

이제 우리가 가는 게 시작이야 너와 나
깊은 눈을 감고.

난 내 자신에 대해 몰라
넌 거기 없는 사람이 될 거야 내가 모르는 건 너야

안에 표지판이 있는데 안 보이잖아
매일 만날 수 있어 멀리 가지 않을 거야

이제 우리가 가는 게 시작이야 너와 나
닫힌 손에 침묵.

이없는 것은 내가 나에 대해 모르는 것을,거기에 무엇 올 것이다.
당신은 내가 나에 대해 모르는 것이없는 것이없는 것이 될 것입니다.

는 곳은 그것의 어두운 경우에 떨어진 그것은 어디로 빈,당신은 뛰어 나는 앞으로 실행하면 나를 따르라.
항상 밤에 와서 나에게 이야기 끝 여름,따뜻한 나는 당신이 시작을 중지 곳.

네가 항상 나와 함께 있었던길이의 시작이야
넌 앞에 있고 기억 속에 있어

난 내 자신에 대해 몰라
넌 거기 없는 사람이 될 거야 내가 모르는 건 너야

넌 거기 없는 사람이 될 거야 내가 모르는 건 너야
나는 거기에 뭐가 있는지,거기에 있지 않은지,나 자신에 대해 모르는 것을 볼 것이다.