Chris De Burgh — Heart Of Darkness 가사 및 번역
이 페이지에는 Chris De Burgh의 노래 "Heart Of Darkness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Last night I saw it there, shining in the dark again
The light that all men seem to fear
They say that sailors were drowning in the bay
And people kept away
Waiting for the riches that a wreck would bring
When the morning comes
And on and on that light returns again
To haunt the ones who would not hear the pain;
I took the old path down, climbing over rocks and stones
The place I knew when I was young
And in my fear I had to carry on
Where no-one else had gone
Looking in the heart of darkness from above
To the man inside
I took my chance and set off for the light
And started the journey of my life;
And in the darkest hour that light was calling me
Through the doorway to another world
And there below me I saw all the days of my life
Till the moment I stood on the shore
Worlds away, this was my destiny
To be back here in another time
And all around me I saw the faces that I knew
Reaching out, «there is nothing to fear,»
Worlds away
Come with me;
Last night I saw it there, shining in the dark again
The light that all men seem to fear;
Come with me, come with me, come with me…
가사 번역
어제 밤 나는 어둠 속에서 다시 빛나는,거기에 그것을 보았다
모든 사람들이 두려워하는 빛
선원들이 만에서 가라앉고 있었다고 합니다
그리고 사람들은 멀리 유지했다
난파선이 가져올 재물을 기다리고 있습니다
아침이 되면
그리고 그 빛이 다시 돌아옵니다
고통을 듣지 못한 자들을 괴롭히기 위해서;
나는 바위와 돌을 등반,아래로 옛 길을 갔다
내가 어렸을 때 알고 있던 곳
그리고 내 두려움에 나는 계속해야했다
아무도 없는 곳에
위의 어둠 속에서
안에 있는 사람에게
나는 내 기회를 가져다가 빛을 위해 출발
그리고 내 인생의 여정을 시작했다;
그리고 가장 어둡고 빛이 나를 부르고 있었다
다른 세계로 통로를 통해
그리고 저 아래 나는 내 인생의 모든 일을 보았다
해안가에 서 있는 순간까지
멀리 세계,이것은 나의 운명이었다
다음에 다시 돌아오기 위해서
그리고 내 주위에 나는 내가 아는 얼굴을 보았다
밖으로 도달,"두려워 할 것도 없다,»
멀리 세계
나와 함께 가자;
어제 밤 나는 어둠 속에서 다시 빛나는,거기에 그것을 보았다
모든 사람들이 두려워하는 빛;
따라와,따라와,따라와…