Chris Pureka — Song for November 가사 및 번역

이 페이지에는 Chris Pureka의 노래 "Song for November"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

save me for the fire
I spent the day forgetting
the dream that woke me up The garden is empty
and I still remember why
I’m so reluctant ot start it again
eternal November
shines through the marrow of me
I never was a very good fighter
they started me young
You always were the very best lover
that I couldn’t love
The years they will make you a pretty good runner,
yeah I’ve been running around all of this time
Shot in the dark, down in the shadows
waiting for when,
yeah just waiting for when the coast is clear…
You were running around so you’d never remember this
fear lights a fire under you
And all you leave behind are the smoke and the ashes
a trail of grey and blue…
Blame me dear for any disaster,
oh how the kerosene ran dry
and we made our bed in that familiar graveyard
between the sternum and the spine
Oh darling I think that all of the answers
went south on the backs of those grey winged birds
or slipped through our finger
while we were sleeping
waiting for when,
yeah just waiting for when the coast is clear…
Along the way the light is the medecine
along the way we search for the sun
to call us down the dark corridor
back into the world…

가사 번역

불 때문에 살려줘
나는 잊고 하루를 보냈다
나를 깨웠던 꿈은 공허해
그리고 나는 아직도 이유를 기억한다
나는 다시 시작 너무 꺼려 해요
영원한 11 월
내 골수를 통해 빛난다
나는 결코 아주 좋은 전투기가 아니었다
그들은 나를 젊게 시작했다
넌 항상 최고의 애인이었어
내가 사랑할 수 없는
년 그들은 당신에게 꽤 좋은 주자를 만들 것입니다,
그래,난 이 모든 시간을 달리고 있었어
어둠 속에서,그림자 속에서
때 대기,
그래,해안이 맑을 때를 기다리고 있어…
당신은 주변에 실행 그래서 당신은이 기억 못할 것
공포가 불빛 아래에서
네가 남기고 간 건 연기와 재뿐이야
회색과 파란색의 흔적…
어떤 재해에 대한 사랑 나를 비난,
오,등유 건조 실행 방법
그리고 우리는 그 익숙한 묘지에서 우리의 침대를 만들었습니다
흉골과 척추 사이
오 사랑 나는 모든 대답 생각
그 회색 날개 달린 새들의 뒤쪽에 남쪽으로 갔다.
또는 우리의 손가락을 통해 미끄러
우리가 자는 동안
때 대기,
그래,해안이 맑을 때를 기다리고 있어…
길을 따라 빛이 메디신
태양을 찾는 길을 따라
우리를 어둠의 복도로 부르려고
세계로 돌아 가기…