Chris Pureka — Time Is the Anchor 가사 및 번역
이 페이지에는 Chris Pureka의 노래 "Time Is the Anchor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Run if you want to*
Yeah, run if you want to
Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,
love is the trigger
The cards have been dealt, the call from the belfry
The raking of leaves, it only reminds me
I remember you asked, could I picture you older
No, I can’t see the laugh lines receding
The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes
It only reminds me of springtime
Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,
test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things
Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all'
'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all.'
If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
things, it might be a lesson in never, never again'
Oh and already, the time it has changed me
I fear I won’t even cry when it’s over
It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on
your doorstep
You just know me, you don’t know me at all
Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
If the lights turning red, keep your hand on the door, because you know that it
might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best things,
it might be a lesson in never, never again
Run if you want to, Yeah, run if you want to
Run if you want to
Yeah, run if you want to
Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,
love is the trigger
The cards have been dealt, the call from the belfry
The raking of leaves, it only reminds me'
I remember you asked, could I picture you older
No, I can’t see the laugh lines receding
The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes
It only reminds me of springtime'
Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,
test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things'
Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all
'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
things, it might be a lesson in never, never again'
Oh and already, the time it has changed me
I fear I won’t even cry when it’s over
It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on
your doorstep
'You just know me, you don’t know me at all.'
'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
things, it might be a lesson in never, never again
Run if you want to, Yeah, run if you want to
가사 번역
원하는 경우 실행*
그래,원하면 도망가
그래,네가 원하면 도망가 시간은 닻이고 변화는 항상 일정한 거야,
사랑은 방아쇠
카드들은 처리됐고 벨프리에서 전화가 왔습니다
나뭇잎을 긁어 모으는데,그것은 단지 나를 생각 나게합니다
난 당신이 물어 기억,나는 나이가 당신을 사진 수
아니,웃음소리가 안 들리는데
회색이 어울리지 않아요 눈에 초록빛이요
그것은 단지 봄 시간을 생각 나게한다
아,그리고 이미,그것은 우리를 변경했던 시간,우리는 친절에 의문을 제기,
모든 신뢰를 테스트,우리는 서까래에서 걸어 잔인한 일을 뱉어
오 그냥 같은,'당신은 그냥 날 알고,당신은 전혀 날 몰라'
그래,넌 날 몰라 넌 날 전혀 몰라'
빛이 빨갛게 변하면 문 위에 손 올려
그것은 놓아 교훈이 될 수 있습니다,그것은 최고의 손실에 교훈이 될 수 있습니다
사물,그것은 결코,결코 다시 교훈이 될 수 있습니다'
아,그리고 이미 시간이 나를 변경되었습니다
다 끝나면 울지도 않겠어
석양에서 몰래 나오는 그림자가 될 거야 취해서 바람만 쐬면 돼
너의 문앞에
그냥 날 알잖아요 전혀 날 몰라요
그래,넌 날 몰라 넌 날 전혀 몰라
불빛이 빨갛게 변하면 문 위에 손을 올려요 왜냐면 당신은 그걸 알거든요
놓아주는 데 교훈 일 수 있으며,최고의 것들을 잃는 데 교훈 일 수 있습니다,
그것은 결코,결코 다시 교훈이 될 수 있습니다
도망치고 싶으면 뛰어
원하는 경우 실행
그래,원하면 도망가
그래,네가 원하면 도망가 시간은 닻이고 변화는 항상 일정한 거야,
사랑은 방아쇠
카드들은 처리됐고 벨프리에서 전화가 왔습니다
잎의 긁어,그것은 단지 나를 생각 나게한다'
난 당신이 물어 기억,나는 나이가 당신을 사진 수
아니,웃음소리가 안 들리는데
회색이 어울리지 않아요 눈에 초록빛이요
그것은 단지 봄을 생각 나게한다'
아,그리고 이미,그것은 우리를 변경했던 시간,우리는 친절에 의문을 제기,
모든 신뢰를 시험하고,우리는 서까래에서 걸어 그러한 잔인한 일을 뱉어'
오,그냥 좋아,'당신은 그냥 날 알고,당신은 전혀 날 몰라
그래,넌 날 몰라 넌 날 전혀 몰라
빛이 빨갛게 변하면 문 위에 손 올려
그것은 놓아 교훈이 될 수 있습니다,그것은 최고의 손실에 교훈이 될 수 있습니다
사물,그것은 결코,결코 다시 교훈이 될 수 있습니다'
아,그리고 이미 시간이 나를 변경되었습니다
다 끝나면 울지도 않겠어
석양에서 몰래 나오는 그림자가 될 거야 취해서 바람만 쐬면 돼
너의 문앞에
날 잘 알면서 전혀 날 몰라'
그래,넌 날 몰라 넌 날 전혀 몰라
빛이 빨갛게 변하면 문 위에 손 올려
그것은 놓아 교훈이 될 수 있습니다,그것은 최고의 손실에 교훈이 될 수 있습니다
사물,그것은 결코,결코 다시 교훈이 될 수 있습니다
도망치고 싶으면 뛰어