Chris Roberts — Wenn Du Fühlst Was Ich Fühl 가사 및 번역
이 페이지에는 Chris Roberts의 노래 "Wenn Du Fühlst Was Ich Fühl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich seh das Licht
in deinen Augen,
das ich, seit ich leb,
noch niemals sah.
Du bist da,
ich hab das Gefühl,
diesmal könnt es für immer sein.
Bei dir fällt mir
ein Lied von gestern ein:
It’s forever,
now or never.
Und wenn du fühlst, was ich fühl,
wenn du siehst, was ich seh,
mit mir träumst, was ich träum,
mit mir gehst, wo ich geh,
dann glaube ich — Du bist der Mensch
für den ich geboren bin.
Ja, wenn du fühlst, was ich fühl,
wenn du magst, was ich mag,
wenn du denkst, wie ich denk,
jede Nacht, jeden Tag,
dann weiss ich, dass ich ohne dich
ganz einfach verloren bin.
Ich fühl deine Haut,
hör dein Herz schlagen,
wünsch mir, das mit uns
geht nie vorbei,
nie vorbei.
Ich glaub nicht nur an das,
was ich mit Händen greifen kann.
Du bist so nah,
dass ich es fühlen kann.
It’s forever,
now or never.
Und wenn du fühlst…
가사 번역
빛이 보여
당신의 눈,
내가 살기 때문에 나,
본 적이.
너 여기있어.,
나는 느낌이,
이 시간은 영원히 될 수 있습니다.
당신과 함께 나는 가을
어제의 노래:
그것은 영원히,
지금 또는 결코.
내가 느끼는 걸 느낀다면,
내가 보는 걸 보면,
나와 함께 내가 꿈 꾸는 꿈,
내가 가는 곳에 나와 함께 간다,
그럼 난 생각-당신은 인간
내가 태어난 사람
예,만약 당신이 내가 느끼는 것을 느낀다면,
당신이 내가 좋아하는 것을 좋아하는 경우에,
당신이 생각하는 경우에 나는 생각한다,
매일 밤,매일,
그럼 난 당신없이 그것을 알고
아주 간단하게 오전 잃었다.
나는 당신의 피부를 느낀다,
당신의 심장 박동을 듣고,
나와 함께 그 소원
결코 넘지 않는다,
절대 끝나지 않아
난 그냥 믿지 않아,
나는 내 손으로 무엇을 파악할 수 있습니다.
당신은 너무 가까이있어,
느껴져요
그것은 영원히,
지금 또는 결코.
그리고 당신이 느낄 때…