Chris Thile — How to Grow a Woman From the Ground 가사 및 번역

이 페이지에는 Chris Thile의 노래 "How to Grow a Woman From the Ground"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I caught a string full of fish down by the dam
I’ll drag them back to the field, they should be dead by then
Wipe the sweat off my neck and tally ho the plow
I’m gonna grow a woman from the ground
The night was a chalkboard with a fingernail moon
If the fish ain’t dead yet they will be pretty soon
Kinda like the feeling at an old folks home
Even though you love them you can’t wait for them to go
I’ll call her Angelina, she’s a teacher I once had
A halo of honey wrapped around her head
And she always used to give me some when I was a kid
I told her that I loved her and then I went and hid
I’ll take you into town and I’ll show you off
And there’s room on your dress for a corsage
And I’ll open up every door for you
I opened up my almanac and in my head I read
Cut your wrist on the fins of the fish and drain all you can
So I rolled up my sleeves and then began to draw lines
Just as deep as the days are long
I sewed up my wrist and sewed the ground with my blood
Stained up my clothes pretty good and I turned that dirt to mud
I couldn’t help but close my eyes and lay my body down
'Cause I heard it takes forever to grow a woman from the ground
I bleed for you now and I’m skinny as a rail
And I’ll be so obliged to keep you nice and warm and safe
And won’t you be so proud of me?

가사 번역

나는 댐에 의해 물고기의 전체 문자열을 잡은
나는 그들을 다시 필드로 끌고 갈 것이고,그들은 그때까지 죽었어야 할 것이다
내 목 떨어져 땀을 닦아 탤리 쟁기를 호
난 땅에서 여자를 키울 거야
이 밤은 손톱의 달을 가진 칠판이었다
생선이 안 죽었으면 곧 죽을 거야
늙은이들 집에 있는 느낌처럼요
비록 당신이 그들을 사랑하더라도 당신은 그들이 갈 때까지 기다릴 수 없습니다
내가 안젤리나라고 부를게,그녀는 내가 한 번 교사 야
꿀 후광 그녀의 머리 주위에 감싸
내가 어렸을 때 항상 나한테 주곤 했어
난 그녀에게 사랑한다고 말했어 그리곤 갔고 숨었어
마을로 데려가서 보여줄게
코사지 옷 입어도 돼요
그리고 나는 당신을 위해 모든 문을 열 수 있습니다
나는 나의 연감을 열어 내 머리 속에서 나는 읽었다
물고기의 지느러미에 손목을 잘라 당신이 할 수있는 모든 드레인
그래서 나는 소매를 롤업 한 다음 선을 그어 내기 시작했다
오랜 세월이 지날수록
손목을 꿰매 땅에 피를 꿰매
내 옷을 꽤 잘 얼룩이 졌고 나는 흙을 진흙으로 바꿨다
나는 내 눈을 감고 몸을 내려 놓을 수 없었다
왜냐면 내가 듣기론 땅속에서 여자를 기르는데 영원하다던데
지금 피를 흘리고 난 철도로 말랐어
널 착하고 따뜻하고 안전하게 지켜줄 의무가 있어
내가 자랑스럽지 않겠어?