Christafari — Proclamación De Emancipación 가사 및 번역

이 페이지에는 Christafari의 노래 "Proclamación De Emancipación"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Me has dado libertad de cruel esclavitud
Y me libraste del pecádo y de lo que me enredo
A mi me diste de tu luz cuando estaba en la oscuridad
Y aunque viva en el dia, la noche no me dejara
Padre enseñámos, por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el dia amparanos
Padre enseñámos, por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el dia amparanos
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
You’ve set me free from such bondage so (Rom 8: 21),
Released me from such carnage (eh!).
Oh my Lord I’ll be giving thanks to thee (Ps 107: 1).
Jehovah you’ve set me free. (ya ya ya ya!). (Jn 8: 36).
Set me free from such bondage (so) (Ex 13: 14)
Redeemed me from such carnage (eh!).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 118: 28),
Jesus you’ve unfettered me. Wo oh oh.
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
Señor yo sigo, sigo la luz y la verdad
No regreso a Egypto, somos de Israel de Jehová
Tu eres mi guia, Señor me protegeras
Jehova Jireh, Jehová proveera- Exodo
Padre enseñanos, (tiempo de libertad)
por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el día ampáranos
Padre enseñanos
por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el día ampáranos
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
Nos persiguio Faraón y su ejercito
Dios tomo el enemigo y los ahogo
Me libro de la esclavitúd del pecado
Y de lo que me enredaba el me libro- so You’ve set me free from such bondage (Ex 20: 2),
Released me from such carnage (so).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 30: 12),
Jehovah you’ve set me free (wo wo hoo!) (Rom 6: 22).
Set me free from such bondage (so) (Josh 24: 17),
Redeemed me from such carnage (eh) (Ex 15: 13).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 28: 7),
Jesus you’ve set me free (ya ya ya ya).

가사 번역

당신은 내게 잔인한 노예로부터의 자유를 주었습니다
그리고 너는 나를 죄로부터 인도했고,내가 얽혀있는 것으로부터
내가 어두울 때 빛을 줬잖아
그리고 비록 내가 하루에 살고 있지만,밤은 나를 떠나지 않을 것입니다
우리가 가르쳐 아버지,우리를 보호하시기 바랍니다
밤낮으로 불의 기둥
우리가 가르쳐 아버지,우리를 보호하시기 바랍니다
밤낮으로 불의 기둥
해방 선포
해방 선포
당신은 나를 그런 속박으로부터 자유롭게했습니다(Rom8:21),
이러한 대학살에서 저를 출시(어!).
오 나의 주님 나는 당신께 감사를드립니다(추신:107:1).
여호와여,저를 풀어주셨습니다. (ya ya ya ya!). (Jn8:36).
세트 나 무료 속박(그래서)(예 13:14)
이러한 대학살에서 나를 구속(어!).
내 모든 삶 나는 당신 덕분에 줄 것이다(추신 118:28),
세상에,날 자유롭게 해줬어 우 오 오.
해방 선포
해방 선포
주여,나는 빛과 진리를 따르나이다
나는 이집트로 돌아가지 않는다,우리는 주님의 이스라엘 출신이다
당신은 나의 가이드,주님 당신은 저를 보호 할 것입니다
여호와 지레 여호와께서-출애굽을 주실 것입니다
아버지는 우리에게 가르쳐 주십니다(자유의 시간)
우리를 보호 해주십시오
밤에는 불의 기둥과 날에는 우릴 지켜줘
아버지는 우리에게 가르쳐
우리를 보호 해주십시오
밤에는 불의 기둥과 날에는 우릴 지켜줘
해방 선포
해방 선포
파라오와 그의 군대가 우리를 쫓아 왔습니다
하나님은 적을 데리고 그들을 익사
죄의 속박에서 나를 제공
그래서 당신은 나를 그러한 속박으로부터 자유롭게했습니다(예:20:2),
이러한 대학살(그래서)에서 저를 발표했다.
내 모든 삶은 너에게 감사 할 것이다(추신 30:12),
여호와 당신은 나를 자유롭게 설정했습니다(우와 후!(Rom6:22).
나에게 그런 속박에서 무료로 설정(그래서)(조쉬 24:17),
나를 구원 하시옵소서(예 15:13).
내 모든 생애 나는 너 덕분에 줄 것이다(추신 28:7),
세상에,날 풀어줬어