Christina Rosenvinge — Tú por mí (Versión 2011) 가사 및 번역
이 페이지에는 Christina Rosenvinge의 노래 "Tú por mí (Versión 2011)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hace tiempo tuve una amiga
A la que quería de verdad
Una princesa que andaba a dos pasos
De sus zapatos de cristal
Compartíamos una casa
Al otro lado de la ciudad
Le hicimos un sitio a mi mala suerte
Y a sus pocas ganas de acertar
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas donde haya que ir
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas sólo por ir
Un día oscuro nos dio por andar
Donde los malos tiran y dan
Y siempre hay alguno con porquerías
Siempre hay un día que levantar
Mucho cuidado con los cocodrilos
Viene despacio y nunca los ves
Se la comieron sonriendo tranquilos
Yo me di cuenta y me fui por pies
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas donde haya que ir
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas sólo por ir
Pienso en ti, donde estés
Y si vuelves alguna vez
Nos reiremos de este mal sueño
Con una taza de café
Yo que estuve en el lado salvaje
Digo que nunca pienso volver
Hasta Lou Reed se pasea con traje
Y llama a su novia desde el hotel
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas donde haya que ir
Tú por mí, yo por ti
Iremos juntas sólo por ir
가사 번역
오래 전에 친구가 있었어
내가 정말 사랑했던
공주는 두 단계를 걸어
그의 유리 신발
우리는 집을 공유했습니다
건너편 마을
우린 내 불운을 위해 자리를 마련했어
그리고 그의 작은 욕망은 바로 얻을 수 있습니다
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리가 가야 할 곳마다 우리는 함께 갈 것입니다
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리는 함께 갈 것입니다
어두운 날이 우리에게 길을 주었다
나쁜놈들이 당기고
그리고 쓰레기와 함께 항상 하나가있다
항상 하루 종일
악어와 매우 조심
그것은 천천히 오고 당신은 그(것)들을 결코 보지 않습니다
그들은 조용히 미소를 먹었다
나는 그것을 깨달았고 나는 걸어 갔다
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리가 가야 할 곳마다 우리는 함께 갈 것입니다
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리는 함께 갈 것입니다
난 당신이 생각,당신이 어디에 있든
그리고 만약 당신이 돌아오면
우리는 이 나쁜 꿈을 비웃을 것이다
커피 한 잔
야생의 동반자인 나
나는 결코 돌아 오지 않을 것이라고 말한다
심지어 루 리드 한 벌을 산책
그리고 그는 호텔에서 자신의 여자 친구를 호출
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리가 가야 할 곳마다 우리는 함께 갈 것입니다
당신을 위해 나를 위해,나는 당신을 위해
우리는 함께 갈 것입니다