Christophe Willem — Pourquoi tu t'en vas ? 가사 및 번역
이 페이지에는 Christophe Willem의 노래 "Pourquoi tu t'en vas ?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pourquoi tu t’en vas? Parce que tu t’en fous
Non je ne m’en fous pas, mais si tu t’en fous
C’est toi qui es fou mais parce que tu t’en fous
Non je ne m’en fous pas alors pourquoi tu t’en vas?
On tait bien pourtant, on tait bien partout
On tait bien par terre, on tait bien tout le temps
J’aimerais t’avoir de nouveau sur le dos
Reviens, s’il te plait, te coller ma peau
Crois-moi, a se voyait, on tait beaux, a se savait et c’tait beau
Pourquoi tu dors pas? Parce que j’deviens fou
Pourquoi tu pars pas? J’ai toujours peur des loups
Reste dans mes bras, oui mais j’y suis dj Tu es ma moiti, je dors moiti
Je ne me souviens mme pas pourquoi tu t’en vas
Parce que tu t’en fous mais a ne va pas
Ca ne va pas du tout dormons mon amour
Dormons, demain il fera jour
Pourquoi tu t’en vas? Pourquoi tu t’en vas?
Reste dans mes bras, ouais, mais j’y suis dj Pourquoi tu t’en vas? Mais je ne m’en vais pas
Pourquoi tu t’en vas? Pourquoi? Pourquoi tu t’en vas?
가사 번역
왜 떠나? 왜냐하면 당신은 상관하지 않기 때문에
아니,상관없어 하지만 네가 신경 안쓰면
미친 사람은 너야 하지만 신경도 안쓰니까
아니,난 상관 없어,그래서 왜 떠나는거야?
우린 아직 멀쩡해,어디든 좋아
우린 땅에서도 잘 지내 항상 잘 지내
다시 내 등에 업혔으면 좋겠어
돌아와,제발,내 피부를 너에게 발라.
날 믿어,우리는 보았다,우리는 아름다웠다,우리는 알고 있었다 그것은 아름다웠다
왜 안 자? 내가 미쳐 가고 있기 때문에
왜 안가? 난 항상 늑대가 무서워
내 팔에 그대로,그래,하지만 난 당신이 내 반이야 dj,나는 반 수면
기억이 안납니다,왜 떠나시는지...
왜냐면 넌 신경도 안쓰고 a 는 안쓸거니까
전혀 괜찮지 않아 내 사랑을 잠이나 자자
자자,내일은 날이 될 것입니다
왜 떠나? 왜 떠나?
내 팔 안에 있어,그래,하지만 난 디제이야 왜 떠나? 하지만 난 떠나지 않을 거야
왜 떠나? 왜?왜? 왜 떠나?