Christophe Willem — Stone 가사 및 번역

이 페이지에는 Christophe Willem의 노래 "Stone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Only you would say we’re fine
And i don’t believe you lie
It’s part of your beauty
That naivety i can’t buy
You look out for signs of change
And i see you change to worse
Wide eyed on the edge of hell
Live our story in reverse
For the more you give
The less you will get back
And the more you push
The more i will still back
Just throw me out
I’m a heart of stone
Leave me to drown
I’m a heart of stone
Then disappear
Or sink along
You’re not better off with me Than on your own
Only you would say we’re fine
Somehow i wish it was true
All these dreams have left you blind
'Cause i feel nothing for you
And the more you give
The more you will lack
And the more you push
The more i will step back
Just throw me out
I’m a heart of stone
Leave me to drown
I’m a heart of stone
Then disappear
Or sink along
You’re not better off with me Than on your own
Leave me leave me Leave me to the dark
Oooh you better off alone
Leave me to the dark
Just throw me out
I’m a heart of stone
Leave me to drown
I’m a heart of stone
Then disappear
Or sink along
You’re not better off with me Than on your own

가사 번역

당신 만이 우리가 괜찮다고 말할 것입니다
그리고 난 당신이 거짓말을 믿지 않는다
그것은 당신의 아름다움의 일부입니다
그 순진함 나는 살 수 없다
당신은 변화의 징후를 조심
그리고 난 당신이 더 나쁜로 변경 참조하십시오
지옥의 가장자리에 넓은 눈
역으로 우리의 이야기를 라이브
더 당신을 위해
덜 당신은 다시 얻을 것이다
그리고 더 당신이 밀어
더 나는 아직도 돌아올 것이다
그냥 날 밖으로 던져
나는 돌의 심장
물에 빠져 죽도록 내버려둬
나는 돌의 심장
그런 다음 사라
또는 함께 가라.
너 자신보다 나랑 잘 안맞아
당신 만이 우리가 괜찮다고 말할 것입니다
어떻게 든 나는 그것이 사실 바랍니다
이 모든 꿈은 당신을 장님 남겨두었습니다
널 위해 아무 감정도 없으니까
그리고 더 당신이 줄
더 당신이 부족
그리고 더 당신이 밀어
더 나는 다시 단계 것입니다
그냥 날 밖으로 던져
나는 돌의 심장
물에 빠져 죽도록 내버려둬
나는 돌의 심장
그런 다음 사라
또는 함께 가라.
너 자신보다 나랑 잘 안맞아
날 어둠속으로 내버려둬
너 혼자 떨어져 더 낫다.
날 어둠으로 내버려둬
그냥 날 밖으로 던져
나는 돌의 심장
물에 빠져 죽도록 내버려둬
나는 돌의 심장
그런 다음 사라
또는 함께 가라.
너 자신보다 나랑 잘 안맞아