Чичерина — Сон в канун Нового года 가사 및 번역
이 페이지에는 Чичерина의 노래 "Сон в канун Нового года"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Груды хлама, снопы света, полусонные глаза
Не хватило до рассвета где-то двадцать два часа
Было холодно и тихо, мысли медленно ушли
По стене и по паркету потекли мои мозги
И усталость навалилась, словно мрачная гора
Ты пришла, не удивилась: в голове моей дыра
Ты лишь медленно украдкой убрала мои мозги
Забрала мои тетрадки, утащила дневники
Ла-ла-ла-ла… Ой-ой-ой
Наступал рассвет неброско, крался ближе новый год
Всюду празднично, морозно, всюду ряженый народ
Краски, дети, карамели и воздушные шары
Я устала, надоели эти правила игры
В моем доме очень скучно, тихо, холодно, темно
Он уже давно запущен, дети выбили окно
И бездомные собаки все уделали углы
Здесь разгром как после драки, после атомной войны
Набежали люди, быстро мое тело унесли
Просто ты слыхала выстрел, оттого меня нашли
Ой-ой-ой… Ла-ла-ла
가사 번역
정크 더미,빛의 빔,반잠 눈
그것은 약 이십이시간 새벽 전에이었다
그것은 차갑고 조용했고,내 생각은 천천히 나를 떠났다
내 뇌는 장벽 아래로,그리고 바닥을 가로 질러 달렸다
그리고 피로는 어두운 산 같았다
당신은 놀라지,온:내 머리에 구멍이 있습니다
당신은 천천히 조심스럽게 내 뇌를 제거
내 노트북을 가지고 내 일기를했다
라-라-라-라.. 오-오-오
새벽은 새 해 가까이 기었다,조용히 온
모든 곳에서 축제,서리가 내린,모든 곳에서 사람들을 방해합니다
페인트,어린이,캐러멜 및 풍선
나는 게임의 규칙의 피곤 해요
내 집은 매우 지루하고 조용하며 차갑고 어둡습니다
오랫동안 달리고 아이들이 창문을 깼어요
그리고 길 잃은 개는 모든 모서리를 촬영했다
여기에 파괴는 원자 전쟁 후,싸움 후 같다
사람들은 빨리 내 몸이 멀리 찍은,도망
총소리 들었잖아 그래서 날 찾은 거야
오-오-오... 라-라-라