Cisco Houston — Pat Works on the Railroad 가사 및 번역

이 페이지에는 Cisco Houston의 노래 "Pat Works on the Railroad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In eighteen hundred and forty one
they put me corduroy britches on
they put me corduroy britches on
to work upon the railway.
chorus:
filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
filli-me-oo-ree-aye-ree-ay
to work upon the railway.
Now in eighteen hundred and forty-two
i left the old world for the new
bad cess to the luck that brought me through
to work upon the railway.
chorus:
Well, it’s pat do this and pat do that,
without a stocking or cravat
and nothing for an old straw hat
while working on the railway.
chorus:
Now in eighteen hundred and forty-three,
twas then i met sweet biddy mcgee.
ah, an elegant wife she’s been to me,
while working on the railway.
chorus:
Now in eighteen hundred and forty-seven
sweet biddie mcgee she went to heaven
if she left one child she left eleven
to work upon the railway.
chorus:
Now in eighteen hundred and forty-eight
i learned to drink me whiskey straight
it’s an elegant drink that can’t be beat
for working on the railway.
chorus (twice)

가사 번역

18 에서 백 사십 하나
그들은 나에게 코듀로이 브리치를 넣어
그들은 나에게 코듀로이 브리치를 넣어
기차에서 일하기 위해서
합창:
필-나-우-리-아이-리-아이
필-나-우-리-아이-리-아이
필-나-우-리-아이-리-아이
기차에서 일하기 위해서
이제 18 백 마흔 두
새로운 세상을 위해
나를 통해 가져온 운에 나쁜 cess
기차에서 일하기 위해서
합창:
글쎄,팻이 이것을하고 팻 그렇게,
스타킹 또는 cravat 없이
그리고 오래된 밀짚 모자에 대한 아무것도
철도에 작업하는 동안.
합창:
이제 18 백 사십 세,
그때 나는 달콤한 비디 맥기를 만났다.
아,그녀가 나에게 온 우아한 아내,
철도에 작업하는 동안.
합창:
이제 18 백 사십 칠
달콤한 비디 맥기 그녀는 천국에 갔다
그녀는 한 아이를 떠난 경우 그녀는 열한 왼쪽
기차에서 일하기 위해서
합창:
이제 18 백 마흔 여덟
위스키 스트레이트를 배웠어요
그것은 이길 수없는 우아한 음료입니다
철도공사를 위해서요
합창(두번)