Clarence Carter — What Was I Suppose To Do 가사 및 번역
이 페이지에는 Clarence Carter의 노래 "What Was I Suppose To Do"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m sorry if I embarrassed you
I let my jealousy show
And that’s something
I said I wouldn’t do
But tell me how far
Is a man supposed to go?
When another man tries to steal your woman
And even lets it show?
He pulled on your hair
And rubbed on your face
And even had the nerve
To ask the color of your lingerie
Tell me what was I supposed to do
When he disrespected me
And he disrespected you?
Creating a scene
Is not my prescription
For protecting my woman
Against male intervention
He bought you drinks
And gave you invitations to his table
He insisted on dancing with you
When I said you weren’t available
Being nice to other men
I really don’t mind
But I just couldn’t stand to see him
Rub on your behind
If you say «It's over,»
Well, I can understand why
But there’s something I want to say
Before you say «Goodbye.»
Letting my jealousy show
Maybe wasn’t a thing to do
But I just can’t help myself
If I’m in love with you
Respect for my woman
Is one thing I demand
And I won’t stand no teasin'
From no other man
What was I supposed to do?
What was I supposed to do?
He disrespected me
And he disrespected you
You tell me
What was I supposed to do?
He pulled on your hair…
가사 번역
부끄러웠다면 미안해
내 질투를 보여줬어
그리고 그것은 뭔가
안 할 거라고 했잖아
그러나 얼마나 멀리 말해
남자가 떠나야 하나요?
다른 남자가 당신의 여자를 훔치려 할 때
심지어 그것을 보여줄 수 있습니까?
그는 당신의 머리에 당겨
그리고 당신의 얼굴에 문질러
그리고 심지어 신경이 있었다
란제리 색깔 물어보기 위해
내가 뭘 했어야 했는데?
그가 나를 무례하게 만들었을 때
그가 당신을 무례하게 했나요?
장면 만들기
내 처방이 아니다
내 여자를 지켜줘서
남성 개입에 대하여
그는 당신에게 음료를 샀다
초대장도주셨고
그는 당신과 춤을 추라고 주장했습니다
내가 못 간다고 했을 때
다른 남자한테 잘해주는 것
난 정말 상관 없어
그러나 나는 그를 보는 것을 참을 수 없었다
에 문질러 귀하의 뒤에
당신이 말하는 경우"끝났어,»
글쎄,난 왜 이해할 수있다
하지만 내가 하고 싶은 말이 있어
작별인사 하기 전에»
내 질투를 보여주기
어쩌면 할 일이 아닐 수도 있습니다
그러나 나는 단지 나 자신을 도울 수 없다
내가 널 사랑한다면
내 여자에 대한 존중
내가 요구하는 한 가지는
그리고 난 차마 못마실거야
다른 사람에게서
내가 뭘 해야 했는데?
내가 뭘 해야 했는데?
날 무례하게 굴었어
널 무례하게 굴었어
당신은 말해
내가 뭘 해야 했는데?
그는 당신의 머리에 당겨…