Claude Barzotti — C'est moi qui pars 가사 및 번역
이 페이지에는 Claude Barzotti의 노래 "C'est moi qui pars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand je rentrais à la maison
J'étais fatigué mais heureux
C'était comme un anti-poison
C’est quelques jours en amoureux
Tu n’es plus celle que j’aimais
Tu parles d’argent, de rupture
On dirait que tu as changé
Plus que moi dans cette aventure
C’est plus la peine de crier
De menacer, de faire la gueule
Trop c’est trop, je peux plus t'écouter
Te plaindre d'être toujours seule
C’est plus la peine de me dire
Que je ne suis qu’un égoïste
Que c’est seul, que je vais finir
Que tu n’aimes plus les artistes
Refrain:
C’est moi qui pars, c'est moi qui pars
J’emporte ma guitare, il est tôt il est tard
C’est moi qui pars, c’est moi qui pars
Ne t’en fais pas, je ne prends rien, seulement mon coeur et mon chien
Elle doit exister quelque part, cette fille de qui je parle
C’est moi qui pars
Qu’est-ce que j’aurais aimé pourtant
Que tu comprennes que tu m’attendes
Que tu saches m’aimer vraiment
Que tu sois un peu plus patientes
Notre vie est une bataille
Faire l’amour et puis le défaire
Il faut bien qu’un des deux s’en aille
Je ne veux plus de cette guerre
Retour au refrain (1 ½ fois)
가사 번역
내가 집에 왔을 때
나는 피곤했지만 행복했다
그것은 항 독 같았다
사랑에 빠진 지 며칠 됐어
넌 내가 더 이상 사랑한 사람이 아니야
돈 얘기 하고 헤어지자고?
변한 것 같은데
이 모험에서 나보다 더
그것은 더 이상 외치는 가치가 없다
협박하고,입을 벌리고
너무 많은 게 너무 많아 더 이상 네 말을 들을 수 없어
혼자 지내는 것에 대해 항상 불평하는 것
그것은 더 이상 나에게 말할 가치가 없다
내가 이기적이라는 것
혼자 있다는 것을,나는 끝낼 것이다
더 이상 아티스트를 좋아하지 않는다고
합창:
난 떠날거야,난 떠날거야
내 기타를 받아,늦었 어
난 떠날거야,난 떠날거야
걱정하지 마세요,난 아무것도,내 마음과 내 개를 가지고하지 않습니다
그녀는 어딘가에 있어야 해요,내가 말하는 그 여자
나는 떠날거야.
나는 무엇을 좋아했을 것이다
당신은 당신이 나를 기다리고 있다는 것을 이해
날 정말 사랑한다는 거
좀 더 인내심을 갖고
우리의 삶은 전쟁이다
사랑을 확인한 다음 실행 취소
그들 중 하나는 가야 해
난 더이상 이 전쟁을 원하지 않아
뒤 합창(1½시간)