Claude François — Avec la tête avec le coeur 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Avec la tête avec le coeur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un Dimanche soir d’hiver
Il pleure le petit garcon
Car il retourne à la pension
Dans l’auto qui le reconduit
Il sanglote sans dire un mot
Les yeux baissés et le coeur gros
Sa mère le rasssure tout bas
Tu vas bien t’amuser là bas
Refrain:
Il a dit oui avec la tête
Il a dit non avec le coeur
Il a souris avec le tête
Il a pleuré avec le cœur
Le petit garcon est grand
Il vient juste d’avoir seize ans
C’est presque un homme maintenant
Voilà qu’il est amoureux
Et ce soir il court la chercher
Mais elle a une voix changée
Tu ne m’en veut pas mais tu sais nous deux
Tu sais ce n'était pas serieux
Refrain:
Maintenant il a réussi
Il a une femme et deux garcons
Une voiture et une belle maison
Il travaille comme un damné
Couché trés tard levé trés tot
Il passe tout son temps au bureau
Mais hier quelqun lui a dit mon vieux
Vous devez être un homme heureux
Refrain 3 x

가사 번역

겨울의 일요일 밤
그는 어린 소년 울고
왜냐하면 그는 연금으로 돌아 왔기 때문입니다
그 차 안에는
아무 말도 없이 흐느낀다
눈 아래로 큰 심장
그의 어머니는 그를 매우 낮게 안심
좋은 시간 보내세요
합창:
그는 그의 머리와 네 말했다
심장으론 안된다고 했어
그는 머리에 쥐가 있습니다
그는 그의 마음으로 울었다
어린 소년은 큰
그는 단지 열 여섯을 돌았 다.
그는 이제 거의 한 사람입니다
여기 그는 사랑에
그리고 오늘 밤 그는 그녀를 찾고 간다
그러나 그녀는 변경된 목소리를 가지고있다
날 탓하진 않지만 우리 둘 다 알잖아
심각하진 않았어
합창:
이제 그는 성공했습니다
그는 아내와 두 소년이 있습니다
자동차 한 대와 아름다운 집
그는 빌어 먹을 같은 작품
매우 늦게 누워 아주 많이
그는 사무실에서 그의 모든 시간을 보낸다
하지만 어제 누군가가 그에게 내 아버지를 말했다
당신은 행복한 사람이 될 수 있어야합니다
코러스 3×