Claude François — Chanson Populaire 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "Chanson Populaire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La pendule de l’entrée s’est arrêtée sur midi
À ce moment très précis où tu m’as dit «Je vais partir»
Et puis, tu es partie.
J’ai cherché le repos, j’ai vécu comme un robot
Mais aucune autre n’est venue remonter ma vie.
Là où tu vas, tu entendras, j’en suis sûr
Dans d’autres voix qui rassurent, mes mots d’amour.
Tu te prendras au jeu des passions qu’on jure
Mais tu verras, d’aventure, le grand amour.
Ça s’en va et ça revient, c’est fait de tout petits riens.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
L’amour c’est comme un refrain, ça vous glisse entre les mains.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
Ça vous fait un cœur tout neuf.
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos.
Ça vous fait marcher sur des nuages
Et ça vous poursuit en un mot.
Ça s’en va et ça revient, c’est fait de tout petits riens.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
Toi et moi amoureux, autant ne plus y penser.
On s'était plus à y croire mais c’est déjà une vieille histoire.
Ta vie n’est plus ma vie.
Je promène ma souffrance de notre chambre au salon.
Je vais, je viens, je tourne en rond, dans mon silence.
Je crois entendre ta voix, tout comme un murmure
Qui me disait «Je t’assure, le grand amour
Sans t’y attendre, viendra pour toi, j’en suis sûre.
Il guérira tes blessures, le grand amour".
Ça s’en va et ça revient, c’est fait de tout petits riens.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
L’amour c’est comme un refrain, ça vous glisse entre les mains.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
Ça vous fait un cœur tout neuf.
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos.
Ça vous fait marcher sur des nuages
Et ça vous poursuit en un mot.
Ça s’en va et ça revient, c’est fait de tout petits riens.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
L’amour c’est comme un refrain, ça vous glisse entre les mains.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
Ça vous fait un cœur tout neuf.
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos.
Ça vous fait marcher sur des nuages
Et ça vous poursuit en un mot.
Ça s’en va et ça revient, c’est fait de tout petits riens.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…
L’amour c’est comme un refrain, ça vous glisse entre les mains.
Ça se chante et ça se danse et ça revient, ça se retient
Comme une chanson populaire…

가사 번역

정오에 입구의 시계가 멈췄어요
당신이 말한 바로 그 순간,"나는 떠날거야»
그리고 넌 떠났지
나는 로봇처럼 살고,휴식을 추구
하지만 아무도 내 인생에 돌아오지 않았어
당신이가는 곳마다,당신은 듣게 될 것입니다,나는 확신합니다
안심 다른 목소리에,사랑의 나의 단어.
당신은 우리가 맹세 열정의 게임을 할 수 있습니다
하지만 당신은 모험,위대한 사랑으로 볼 수 있습니다.
그것은 사라지고 다시 온다,그것은 작은 작은 웃음으로 만들어졌다.
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
사랑은 코러스처럼 네 손에 들어간다
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
그것은 당신에게 새로운 마음을 만듭니다.
그것은 당신의 뒷면에 흰색 날개를 달려 있습니다.
그것은 당신이 구름에 걸을 수 있습니다
그리고 그것은 단어로 당신을 따른다.
그것은 사라지고 다시 온다,그것은 작은 작은 웃음으로 만들어졌다.
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
당신과 나는 그것에 대해 생각하지 않을 수도 있습니다 사랑.
우리는 그것을 믿지 않았다,그러나 그것은 옛날 이야기입니다.
네 인생은 이제 내 삶이 아니야
나는 거실로 우리의 침실에서 고통을 걸어.
내가 서클에,내 침묵에 가서 이동합니다.
네 목소리가 들려 속삭이는 것처럼
누가 나에게 말했다"나는 위대한 사랑을 확신합니다
당신을 기대하지 않고,그는 당신을 위해 올 것이다,나는 확신합니다.
그는 당신의 상처를 치유 할 것입니다,위대한 사랑."
그것은 사라지고 다시 온다,그것은 작은 작은 웃음으로 만들어졌다.
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
사랑은 코러스처럼 네 손에 들어간다
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
그것은 당신에게 새로운 마음을 만듭니다.
그것은 당신의 뒷면에 흰색 날개를 달려 있습니다.
그것은 당신이 구름에 걸을 수 있습니다
그리고 그것은 단어로 당신을 따른다.
그것은 사라지고 다시 온다,그것은 작은 작은 웃음으로 만들어졌다.
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
사랑은 코러스처럼 네 손에 들어간다
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
그것은 당신에게 새로운 마음을 만듭니다.
그것은 당신의 뒷면에 흰색 날개를 달려 있습니다.
그것은 당신이 구름에 걸을 수 있습니다
그리고 그것은 단어로 당신을 따른다.
그것은 사라지고 다시 온다,그것은 작은 작은 웃음으로 만들어졌다.
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…
사랑은 코러스처럼 네 손에 들어간다
노래도 하고 춤도 추고 돌아오고 잘 버티고 있어
인기있는 노래로…