Claude François — En Attendant 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude François의 노래 "En Attendant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bien sûr, je vais marcher un peu trop vite
Conduire un peu trop vite aussi
Bien sûr, je vais parler un peu trop fort
Et rire un peu trop fort aussi
Bien sûr, je vais sortir un peu trop
Et boire un peu trop aussi
Mais que peut-on faire d’autre
A la fin d’une histoire d’amour, aussi?
Bien sûr, je m’en sortirai sans toi
Un jour, sauf peut-être lorsqu’il pleuvra
Et que je serai un peu plus seul que d’habitude
Bien sûr, je t’oublierai comme je le dois
Sauf peut-être lorsqu’il me semblera entendre ton nom
Oh oui, bien sûr, je rirai un jour d’avoir pu croire
Que ma douleur ait tué la lune et le printemps et même les fleurs
Oh oui, bien sûr, je t’oublierai sans doute un jour, plus tard
Mais que m’importe en attendant
Oui, en attendant
Qui va m’aider à exister?
Qui va m’aider à supporter
Ce temps qui ne veut pas passer?
Oui, en attendant
Je n’aimerai plus ceux que j’aime
Je ne serai jamais le même
Je ne dirai jamais «je t’aime»
Voilà, je crois que l’on s’est tout dit
Il ne nous reste plus qu'à se quitter, cette fois
Et quand tu partiras
Inutile de te retourner, cette fois
Tu vois, la vie est ainsi faite
Lorsque l’on aime trop souvent
On n’est jamais aimé aussi fort ni en même temps
Oh non, et toi tu le regretteras peut-être un jour trop tard
Mais que m’importe en attendant
Oui, en attendant
Qui va m’aider à exister?
Qui va m’aider à supporter
Ce temps qui ne veut pas passer?
Oui, en attendant
Je n’aimerai plus ceux que j’aime
Je ne serai jamais le même
Je ne dirai jamais «je t’aime»
Oui, en attendant
Que faut-il faire pour oublier?
Que faut-il faire pour t’oublier?
Que faut-il faire?

가사 번역

물론,나는 조금 너무 빨리 걸을 것이다
너무 너무 빨리 조금 드라이브
물론,나는 조금 너무 큰 소리로 이야기 할 것이다
너무 크게 웃어
물론,나도 조금 나갈거야
그리고 너무 많이 마셔
그러나 그 밖의 무엇을 할 수 있습니까
연애가 끝날때 까지요?
물론 너 없이도 괜찮아
어느 날,비가 올 때를 제외하고
그리고 난 평소보다 조금 더 혼자가 될 것입니다
물론,나는 당신을 잊지 것입니다
네 이름만 들으면
오,그래,물론,나는 믿을 수있는 일일 웃을 것이다
내 고통이 달과 봄과 심지어 꽃을 죽어도
오,그래,물론,나는 아마 언젠가 당신을 잊을 것이다
그러나 나는 그 동안 무슨 상관이야
네,그 동안
누가 나를 도울 것인가?
누가 나를 견딜 도움이 될 것입니다
이 시간은 통과 할 수 없습니다?
네,그 동안
나는 더 이상 사랑하는 것들을 사랑하지 않을 것이다
나는 결코 동일하지 않을 것이다
나는 결코 말하지 않을 것이다"나는 당신을 사랑합니다»
서로에게 다 말한 것 같은데
이번엔 헤어지기만 하면 돼
그리고 당신이 떠날 때
이 시간을 돌 필요가 없습니다.
인생은 이런 거야
너무 자주 사랑할 때
우리는 결코 그렇게 강하게 사랑받지도 않고 동시에
아,아니,당신은 너무 늦게 어느 날 후회 수 있습니다
그러나 나는 그 동안 무슨 상관이야
네,그 동안
누가 나를 도울 것인가?
누가 나를 견딜 도움이 될 것입니다
이 시간은 통과 할 수 없습니다?
네,그 동안
나는 더 이상 사랑하는 것들을 사랑하지 않을 것이다
나는 결코 동일하지 않을 것이다
나는 결코 말하지 않을 것이다"나는 당신을 사랑합니다»
네,그 동안
우리는 무엇을 잊기 위하여 해야 합니까?
널 잊기 위해 뭘 해야하지?
무엇을 해야 합니까?