Claude Nougaro — Dansez sur moi 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude Nougaro의 노래 "Dansez sur moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vander et son ensemble.
Regarde-la ma ville
Elle s’appelle bidon
Bidon, bidon, bidonville
Vivre l-dedans c’est cotton
Les filles qui ont la peau douce
La vendent pour manger
Dans les chambres l’herbe pousse
Pour y dormir faut se pousser
Les gosses jouent mais le ballon
C’est une boite de sardine, bidon
Donne-moi ta main camarade
Toi qui viens d’un pays o les hommes sont beaux
Donne-moi ta main camarade
J’ai cinq doigts moi aussi
On peut se croire gaux.
Regarde-la ma ville
Elle s’appelle bidon
Bidon, bidon, bidonville
Me tailler d’ici, quoi bon.
Pourquoi veux-tu que je me perde
Dans tes cits, quoi a sert !
Je verrai toujours de la merde
Mme dans le bleu de la mer
Je dormirais sur des millions
Je reverrai toujours bidon
Donne-moi ta main camarade
Toi qui viens d’un pays o les hommes sont beaux
Donne-moi ta main camarade
J’ai cinq doigts moi aussi
On peut se croire gaux.
Serre-moi la main, camarade
Je te dis au revoir
Je te dis bientt
Bientt, bientt
On pourra se parler, camarade,
Bientt, bientt
On pourra s’embrasser, camarade,
Bientt, bientt
Les oiseaux, les jardins, les cascades,
Bientt, bientt
Le soleil dansera, camarade
Bientt, bientt
Je t’attends, je t’attends, camarade.

가사 번역

밴더와 그의 앙상블.
이 도시 좀 봐
그녀는 가짜라고.
쓰레기통,쓰레기통,쓰레기통
그 안에 사는 것은 코튼
부드러운 피부를 가진 여자
그것을 먹고 판매
잔디가 자라는 방에서
거기서 자려면 힘내야 해
아이들은 놀이 그러나 공
정어리 상자야
손 이리 내,동지
남자가 아름다운 나라에서 온 당신
손 이리 내,동지
나도 손가락이 다섯 개야
우리는 우리 자신을 갈리스로 생각할 수 있습니다.
이 도시 좀 봐
그녀는 가짜라고.
쓰레기통,쓰레기통,쓰레기통
날 여기서 빼줘,좋아
왜 내가 길을 잃길 바라는거야?
당신의 도시에서,점은 무엇인가!
난 항상 똥 볼 수 있습니다
바다의 푸른 여인
나는 수백만 잠을 것입니다
나는 항상 가짜를 다시 볼 것이다
손 이리 내,동지
남자가 아름다운 나라에서 온 당신
손 이리 내,동지
나도 손가락이 다섯 개야
우리는 우리 자신을 갈리스로 생각할 수 있습니다.
악수하세요,동지.
나는 작별 인사
나는 곧 당신에게
비엔트,비엔트
동무,서로 얘기해보죠,
비엔트,비엔트
뽀뽀도 할 수 있어요,동지.,
비엔트,비엔트
새,정원,폭포,
비엔트,비엔트
동지,태양이 춤을 것입니다
비엔트,비엔트
기다리고 있습니다,동무