Claude Nougaro — Je suis sous 가사 및 번역

이 페이지에는 Claude Nougaro의 노래 "Je suis sous"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis sous, sous, sous
Sous ton balcon
Comme Roméo
Oh Oh Marie-Christine
Je reviens comme l’assassin
Sur les lieux de son crime
Mais notre amour n’est pas mort
Hein? dis-moi que non
Depuis que l’on s’est quitté
Je te jure que j’ai bien changé
Tu ne me reconnaîtrais plus
Et d’abord je ne bois plus
Je suis rond, rond, rond
Rongé d’remords
J’suis un salaud
Oh Oh Marie-Christine
Je t’en prie encore une fois
Montre-toi magnanime
Donne-moi une chance encore
Dis ! recommençons
En moi il y a du bon aussi
Ne m’fais pas plus noir que j’suis !
J’suis bourré, bourré, bourré
De bonn’s intentions
J’ai trouvé du boulot
Oh Marie-Christine
C’est sérieux, j’ai balancé
Mon dictionnaire de rimes
Je n'écris plus de chansons
Non ! J’travaille pour de bon
Mes copains que tu n’aimais pas
Maintenant ils rigolent sans moi
D’ailleurs je t’les ai amenés
Tu n’as qu'à leur demander
On est sous, sous, sous
Sous ton balcon
Comme Roméo
Oh Oh Marie-Christine
Ne fais pas la sourde oreille
A ce cri unanime
Je t’en supplie, mon trésor
Réponds ! Réponds !
Marie-Christine
Ne me laisse pas seul
Bon ! Puisque c’est ça
J’vais me saoûler la gueule !
(Merci à DiEu pour cettes paroles)

가사 번역

난 밑에,아래,아래
발코니 아래
로미오와 같은
오오 마리 크리스틴
난 암살자로 돌아왔어
그의 범죄 현장에서
하지만 우리의 사랑은 죽지 않았어
응? 아니 말해.
우리가 떠난 이후로
정말 변했어요
이젠 날 못 알아볼 거야
처음엔 술도 안 마셔요
난 둥글고,둥글고,둥글고
양심의 갉아
난 나쁜 놈이야
오오 마리 크리스틴
제발,한 번만 더
자신에게 관대 보여
한 번 더 기회를 줘
말! 다시 시작
내 안에 너무 좋다
나보다 더 검게 만들지 마!
난 취했고,취했고,취했어
본 씨의 의도에서
난 일자리가 있어
오 마리 크리스틴
심각해,내가 휘둘렀어
내 운율 사전
나는 더 이상 노래를 쓰지 않는다
안 돼! 나는 영원히 일한다
내 친구들은 당신이 좋아하지 않았다
이제 그들은 나없이 웃음
게다가 내가 데려왔어
그냥 물어봐요
우리는 아래,아래,아래
발코니 아래
로미오와 같은
오오 마리 크리스틴
귀머거리 귀 돌리지마
만장일치 외침
이렇게 빌게
대답해! 대답해!
마리-크리스틴
날 가만두지 마
좋은! 그 이후로
나 취할거야!
(이 말씀에 대해 하나님 께 감사를드립니다)