Claude Nougaro — Pauvre Nougaro 가사 및 번역
이 페이지에는 Claude Nougaro의 노래 "Pauvre Nougaro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mon destin a pris un nouveau visage
La nuit où j’ai pris ce nouveau virage
J’ai fermé les yeux sur un mur de pierre
Et les ai rouverts sur une infirmière
Oh, oh, oh, oh, il est en morceaux
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
J’avais dans la bouche des travaux d’aiguille
Et un chien méchant dans mon jeu de quilles
Mais comme mon c ur émergeait du plâtre
Pour mon infirmière il s’est mis à battre
Oh, oh, oh, oh, il a le c ur gros
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
Sous sa blouse blanche y avait des virages
Semblables à celui de mon dérapage
Mais quand je lui offrais mon c ur en pâture
Elle me prenait la température
Oh, oh, oh, oh, vaut mieux faire dodo
Oh, oh, oh, oh, pauvre Nougaro
Et pendant ce temps les plages étaient blondes
Mes amis chantaient sur les grandes ondes
Je rechanterai, je reverrai les filles
Elles me font marcher mieux que des béquilles
Elles me font courir au triple galop
Oh, oh, oh, oh, sacré Nougaro
가사 번역
내 운명은 새로운 얼굴을 가져 갔다
이 새로운 차례를 가져간 밤
나는 돌 벽에 눈을 감았다
간호사에게 재개장을 했어요
오,오,오,오,그는 조각난거야
땅콩과자
나는 내 입에 바느질 했다
그리고 내 볼링 게임에서 불쾌한 개
하지만 내 마음이 석고에서 나왔을 때
내 간호사를 위해 그는 이길 시작
오,오,오,오,그는 큰 마음을 가지고 있어요.
땅콩과자
그녀의 흰색 블라우스 아래 굴곡이 있었다
내 스키드의 그것과 유사
하지만 목초지를 위해 그에게 내 마음을 주었을 때
그녀는 내 온도를 복용했다.
오,오,오,오,도도 더 나은 do 도도
땅콩과자
그리고 그 시간 동안 해변은 금발이었다
내 친구들은 큰 파도에 노래
다시 노래하고,다시 여자들을 볼게요.
목발보다 더 잘 걷게 만들어요
트리플 갤럽에선 날 뛰게 해
땅콩과자