Claudio Villa — Una marcia in fa 가사 및 번역

이 페이지에는 Claudio Villa의 노래 "Una marcia in fa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se questo amor i nostri cuor
fa sempre palpitar,
i nostri cuor, i nostri amor
vogliamo festeggiar.
Ma, per ridere e scherzar,
noi dobbiamo improvvisar:
Una marcia in fa, una marcia in fa,
una marcia in fa maggior,
una marcia per favor,
per la figlia dell’amor.
Chi la canterà, chi la suonerà,
sarà socio fondator,
e il diploma avrà della società,
degli «Amici dell’Amor».
Su, su, su cantiamo in cor,
con potente ardor.
Una marcia in fa, una marcia in fa,
una marcia in fa maggior,
una marcia per favor
per la figlia dell’amor
Nessuno può, e non convien,
un cuore incatenar.
L’amore va, l’amore vien
e tutto può cambiar.
Ma, la marcia dell’amor,
noi avremo sempre in cuor.
Una marcia in fa, una marcia in fa,
una marcia in fa maggior,
una marcia per favor,
per la figlia dell’amor.
Chi la canterà, chi la suonerà,
sarà socio fondator,
e il diploma avrà della società,
degli «Amici dell’Amor».
Su, su, su cantiamo in cor,
con potente ardor.
Una marcia in fa, una marcia in fa,
una marcia in fa maggior,
una marcia per favor
per Sanremo e per i fior.
Suona la marcia in fa

가사 번역

이것이 우리의 마음을 사랑한다면
그것은 항상 욱신 거려요,
우리의 마음 우리의 사랑
축하하고 싶어요
그러나,웃음과 농담,
즉흥적으로 해야 해:
한 행진에서 F,한 행진에서 F,
F 메이저 에서 행진,
3 월 1 일,
사랑의 딸에게
누가 그것을 노래 할 것인가,누가 그것을 할 것인가,
창립 멤버가 될 것입니다,
그리고 졸업장은 회사의 것,
"사랑 친구."
위,위,위,위...,
강력한 열정으로.
한 행진에서 F,한 행진에서 F,
F 메이저 에서 행진,
3 월 1 일
사랑의 딸을 위해
아무도,그리고 동의하지 않을 수 있습니다,
쇠사슬로 묶인 심장이요
사랑은 간다,사랑은 온다
그리고 모든 변경할 수 있습니다.
하지만 사랑의 행진,
우리는 항상 우리의 마음 속에 그것을 가질 것입니다.
한 행진에서 F,한 행진에서 F,
F 메이저 에서 행진,
3 월 1 일,
사랑의 딸에게
누가 그것을 노래 할 것인가,누가 그것을 할 것인가,
창립 멤버가 될 것입니다,
그리고 졸업장은 회사의 것,
"사랑 친구."
위,위,위,위...,
강력한 열정으로.
한 행진에서 F,한 행진에서 F,
F 메이저 에서 행진,
3 월 1 일
산레모랑 꽃도
에서 행진을 재생 fa