Cleménce Saint-Preux — Sans defense 가사 및 번역
이 페이지에는 Cleménce Saint-Preux의 노래 "Sans defense"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dois-je prendre à part mes parents
Pour leur faire part de mes tourments
Vont-ils me croire si je leur dit
que leurs petite fille a grandi
Ils m'ont toujours bien protégée
De leur amour fort et léger
Je suis fébrile, c'est agaçant
Mais si fragile
Quand je me sens
Sans défense
Devant la fin de mon enfance
Un livre ouvert sur l'univers
J'ai peur, je perds tous mes repères
Sans défense
Tombée du nid de l'innocence
Je tend mes mains tremblantes vers
Des lendemains pleins de mystère
Mais sans défense
Personne ne m'avait prévenue
Je suis face à une inconnue
J'ai dû changer, je le vois bien
Dans le regard de mes copains
La chrysalide hésite encore
Quitter ce cocon, ce confort
Mais l'impatience en même temps
Donne naissance
A mon printemps
Sans défense
Devant la fin de mon enfance
Un livre ouvert sur l'univers
J'ai peur, je perds tous mes repères
Sans défense
Tombée du nid de l'innocence
Je tend mes mains tremblantes vers
Des lendemains pleins de mystère
Mais sans défense
가사 번역
해야 하고 부모님은 그 고통을 것이다 그들은 저를 믿으면 내가 그들에게는 자신의 어린 소녀가 자란 그들이 항상 보호되는 저에게 자신의 사랑에서 강한 빛이 나는 열이 곤란하지만 깨지기 쉬운 그래서 느낄 때 무기력이 끝나기 전에 내 어린 시절의 책에 대해 우주 난 두려워, 난 잃게 내 모든 무방비의 명소 둥지에서 떨어졌 순수의가 길게 떨리는 손으로 일체의 신비를 그러나 무방비 없이 하나가 나에게 내가 직면하는 낯선 사람이 있었을 변경,내가 그것을 잘의 눈에서 내 친구 번데기 여전히 망설이 누에고치,이 편지만 조바심에서 동일한 시간을 낳는 내 봄 무방비가 끝나기 전에 내 어린 시절은 열려있는 책에서 우주 나는 두려워, 난 잃게 내 모든 무방비의 명소 둥지에서 떨어졌 순수의가 길게 떨리는 손으로 일체의 신비를 그러나 무방비