Cliff Richard — The Day I Met Marie 가사 및 번역
이 페이지에는 Cliff Richard의 노래 "The Day I Met Marie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Imaging a still summer’s day.
When nothing is moving.
Least Of All Me.
I lay on my back in the hay.
The warm sun was soothing.
It made me feel good.
The day I met Marie.
The Sound of her whisper hello.
Came tiptoing softly into my head.
I opened my eyes kinda slow.
And there she was smiling.
It made me feel good.
The day I met Marie.
With the laughing eyes.
She’d toss her hair and tantalize.
She came to touch me then she’s gone
Just like a summer breeze.
I remember her kiss
So soft on my brow
And the way that she said
Baby go to sleep now
Baby go to sleep now
I woke with the chill in the air
The warm sun no longer hung in the sky
I reached out but she was not there
She’d gone where she came from
But I still feel good
To think i’ve known Marie
With the laughing eyes
She’d toss her hair and tantalize
She came to touch me then she’s gone
Just like a summer breeze
가사 번역
여전히 여름의 날을 이미징.
아무것도 움직이지 않을 때.
적어도 나.
나는 건초 안에 내 뒤쪽에 누워.
따뜻한 태양이 진정되었습니다.
기분이 좋아졌어
마리를 만난 날
그녀의 속삭임의 소리 안녕하세요.
내 머리에 부드럽게 발끝을 냈다.
나는 좀 느린 눈을 열었다.
그리고 거기에 그녀는 웃고 있었다.
기분이 좋아졌어
마리를 만난 날
웃는 눈으로
그녀는 그녀의 머리를 던져 밝히는 것입니다.
날 만지고 떠났어
그냥 여름 바람처럼.
나는 그녀의 키스를 기억한다
내 눈썹에 너무 부드러운
그리고 그녀가 말한 방식
아기는 지금 자
아기는 지금 자
나는 공기 에서 진정 와 함께 일어났다
따뜻한 태양이 더 이상 하늘에 걸려
나는 밖으로 도달하지만 그녀는 거기에 없었다
그녀는 그녀가 어디에서 왔는지 갔다
하지만 난 여전히 좋은 느낌
내가 마리랑 아는 사이라고 생각해.
웃는 눈으로
그녀는 그녀의 머리를 던져 밝히는 것입니다
날 만지고 떠났어
그냥 여름 바람처럼