Colette Renard — Sur la route de Louvier 가사 및 번역
이 페이지에는 Colette Renard의 노래 "Sur la route de Louvier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sur la route de Louviers
Il y avait un cantonnier
Et qui baisait, et qui baisait
Et qui baisait comme un voyou
Au lieu d' casser les cailloux
Une belle dame vint à passer
Dans un beau carrosse doré
Elle y baisait, elle y baisait
Elle y baisait comme un voyou
À en faire craquer les roues
Elle aperçut le cantonnier
Dans le fond d’un grand fossé
Et qui baisait, et qui baisait
Et qui baisait comme un voyou
Une fillette aux cheveux roux
Elle lui dit «Brave cantonnier
Avec moi, veux-tu monter
Pour me baiser, pour me baiser
Pour me baiser comme un voyou?
Le préfet est mon époux»
À ces mots, le cantonnier
Laisse la rousse dans le fossé
Et va baiser, et va baiser
Et va baiser comme un voyou
La belle dame pleine de bijoux
Le lendemain, par arrêté
Fut nommé chef-cantonnier
Le lendemain, par arrêté
Fut nommé chef-cantonnier
Parce qu’il baisait, parce qu’il baisait
Parce qu’il baisait comme un voyou
Au lieu d' casser les cailloux
Voici la moralité
Dans la vie, pour arriver
Il faut baiser, il faut baiser
Il faut baiser comme des voyous
Les belles dames qui ont des sous
가사 번역
드 루비어스길에서
주차 대행사가 있었어요
누가 엿,누가 엿
누가 깡패처럼 엿
자갈을 깨는 대신
아름다운 여인이 지나갔어요
아름다운 황금 마차 안에
그녀는 거기에 엿,그녀는 거기 엿
그녀는 깡패처럼 엿
바퀴 균열 만들려면
발레를 봤어요
큰 도랑 아래
누가 엿,누가 엿
누가 깡패처럼 엿
빨간 머리를 가진 어린 소녀
그녀는 그를"용감한 칸토니에"라고 부릅니다
나랑 같이 올라가
날 엿먹을려고
깡패처럼 날 엿먹인다고?
총독께서 제 남편이십니다»
이 말은,주차 대행
잎 빨강 머리에서 도랑
그리고 섹스,그리고 섹스 이동
그리고 깡패처럼 씨발 이동
보석으로 가득 찬 아름다운 아가씨
다음 날,체포
칸토니에 수석 임명
다음 날,체포
칸토니에 수석 임명
그는 빌어 먹을했기 때문에 그는 빌어 먹을했기 때문에
그는 깡패 같은 빌어 먹을했기 때문에
자갈을 깨는 대신
여기에 도덕이 있습니다
삶에,도착
엿 먹어,먹어
깡패처럼 섹스해야 해
수스가 아름다운 숙녀