Colin Blunstone — Say You Don't Mind 가사 및 번역
이 페이지에는 Colin Blunstone의 노래 "Say You Don't Mind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I realize that I’ve been in your eyes
Some kind of fool
What I do What I did
Stupid fish I drank the pool
I’ve been doing some dying
Now I’m doing some trying
So, say you don’t mind
You don’t mind
You’ll let me off this time
I came into this scene
When my dreams were getting bad
And who rides with the tide
And who’s glad with what it had
I’ve been doing some whinning
Now I’ve been doing some finding
So say you son’t mind
You don’t mind
You’ll let me off this time
To you I’m blind
Somethin' inside
Say you don’t mind
(Hey hey hey, say you don’t mind)
I’ve been doing some dying
Now I’m doing some trying
So, say you don’t mind
You don’t mind
You’ll let me off this time, this time, this time
You’ll let me off this time
It gets you so bad
That a doormat sees better times
There’s time to get back
And think up some better lines
I’ve been doing some growing
But I’m scared of you going
So, say you don’t mind
You don’t mind
You’ll let me off this time, this time, this time
가사 번역
나는 당신의 눈을 봤는데 실현
어떤 종류의 바보
내가 한 일을 내가 한 일
바보 같은 물고기 나는 수영장을 마셨다
난 죽어가고 있었어
지금 나는 노력하고 있어요
그래서,당신은 상관 없어 말
당신은 상관 없어
이번엔 날 풀어줘
나는 이 장면에 왔다
내 꿈이 점점 나빠질 때
누가 조류와 함께 타고
그리고 그것이 무엇을 가지고 기뻐
나는 몇 가지 우는 소리를하고있어
이제 나는 몇 가지 발견을하고 있었다
그러니 신경 쓰지 마
당신은 상관 없어
이번엔 날 풀어줘
당신에게 나는 장님 해요
안에서 뭔가
신경 쓰지 마
(이봐 이봐 이봐,당신은 상관 없어 말)
난 죽어가고 있었어
지금 나는 노력하고 있어요
그래서,당신은 상관 없어 말
당신은 상관 없어
이번엔 날 풀어줘 이번엔
이번엔 날 풀어줘
그것은 당신을 너무 나쁜 가져옵니다
도어맷은 더 나은 시간을 볼 것을
돌아갈 시간이 있어
그리고 더 나은 라인을 생각해보십시오
나는 몇 가지 성장을하고있다
하지만 난 당신이가는 거 무서워
그래서,당신은 상관 없어 말
당신은 상관 없어
이번엔 날 풀어줘 이번엔