Colours of The World Explorer — Nidichalasukhama 가사 및 번역
이 페이지에는 Colours of The World Explorer의 노래 "Nidichalasukhama"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Small child messing down, messing down
in the streets of bombay;
cities like this have no shame, no shame:
indeed, why should they?
out in the middle distance, several tragedies are playing.
i’m beside myself.
big sister, can you hear him, can you hear him?
i’m beside myself.
big sister, can you see him cry, see him cry?
i’m beside myself.
I saw you taking money in the shadows —
in the shadows by the station there.
I’ll wish you up a silver train
to carry you to school, bring you home again.
strip off that work paint and put a cleaner face on.
i’m beside myself.
yeah, i’m beside myself.
Hollow faced mother with her babe in arms,
babe in arms-looks through me.
behind forgotten charms,
forgotten charms to soothe me.
between the guilt and charity —
i feel the wimp inside of me.
I’m beside myself.
out in the middle distance, still more tragedies are playing.
i’m beside myself.
I’m so proud of you —
swimming up from the deep blue.
which one of me do you run to?
i’m beside myself.
i’m beside myself.
i’m beside myself.
Small child messing down, messing down.
in the streets of bombay.
cities like this have no shame, have no shame;
indeed, why should they?
out in the middle distance, several tragedies are playing.
i’m beside myself.
i’m beside myself.
i’m beside myself.
가사 번역
작은 아이 덤비는,아래로 흩뜨리기
봄베이 거리;
이 같은 도시는 더 수치,아니 수치가 없습니다:
사실,왜 그들은해야합니까?
중간 거리에서 여러 비극이 놀고 있습니다.
난 내 옆에 있어
언니,걔 말 들려?
난 내 옆에 있어
언니,걔 우는 거 보여?
난 내 옆에 있어
네가 그림자에 돈을 가져가는 걸 봤어 —
저기 역의 그림자 속에서
은열차를 타고
학교에 데려다주고 집에 데려다주고
그 페인트 작업을 벗겨 청소기 얼굴을 넣어.
난 내 옆에 있어
네,제 옆에 있어요
중공 직면 어머니와 함께 그녀의 여자 팔에,
자기 팔-나를 통해 보인다.
잊혀진 매력 뒤,
잊혀진 매력이 나를 진정시킵니다.
죄와 자선 사이 —
내 안의 겁쟁이가 느껴져
난 내 옆에 있어
중간 거리에서,여전히 더 비극이 재생된다.
난 내 옆에 있어
네가 정말 자랑스럽다 —
깊은 파란색에서 수영.
누가 도망갈 거야?
난 내 옆에 있어
난 내 옆에 있어
난 내 옆에 있어
어린 아이가 말썽을 부리고 쓰러지고
봄베이 거리에서요
이 같은 도시는 수치가 없다,더 수치가 없다;
사실,왜 그들은해야합니까?
중간 거리에서 여러 비극이 놀고 있습니다.
난 내 옆에 있어
난 내 옆에 있어
난 내 옆에 있어